Нижче наведено текст пісні Дай мне ответ , виконавця - Машина времени з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Машина времени
Как много дней
Ты провел среди друзей,
Пока не понял,
Что ты совсем один?
И сколько ты искал путей
К мечте своей,
Пока не понял,
Что дороги не найти?
И сколько дней
Ты ждал любви своей,
Пока не понял,
Что такой на свете нет?
Скажи, с какого дня
Ты стал
Обманывать себя;
И дай мне,
Дай мне,
Дай мне ответ!
Solo
Как много ты
Узнаешь ерунды,
Пока поймешь, D
Что ты не знаешь ничего?
И сколько раз ты
Ходил вокруг беды,
Пока тебя
Не затянуло самого?
И сколько сил
Ты за дело положил,
Пока не понял,
Что смысла в этом нет?
Скажи, с какого дня
Ты стал
Обманывать себя;
И дай мне,
Дай мне,
Дай мне ответ!
Solo
Как много дней
Ты провел среди друзей,
Пока не понял,
Что ты совсем один?
И сколько ты искал путей
К мечте своей,
Пока не понял,
Что дороги не найти?
И сколько сил
Ты за дело положил,
Пока не понял,
Что смысла в этом нет?
Скажи, с какого дня
Ты стал
Обманывать себя;
И дай мне,
Дай мне,
Дай мне ответ!
Coda
Долго Маленький Принц шел и наконец вышел на
дорогу.
А все дороги ведут к людям.
— Кто вы?
— остановился он, пораженный.
Перед ним
был сад, полный роз и все они были, как две капли
воды, похожи на его цветок.
— Мы — розы.
— Вот как…, — промолвил Маленький принц и
очень, очень огорчился.
Его красавица говорила
ему, что подобных ей нет во всей Вселенной.
И вот
перед ним сад, в котором пять тысяч точно таких же
роз.
«Я-то думал, что владею единственным в мире
цветком, какого больше ни у кого и нигде нет.
А
это была самая обыкновенная роза.
Всего-то у меня
и было, что просто роза.
Какой же я после этого
принц…» И он заплакал.
Як багато днів
Ти провів серед друзів,
Поки що не зрозумів,
Що ти зовсім один?
І скільки ти шукав шляхів
До мрії своєї,
Поки що не зрозумів,
Що дороги не знайти?
І скільки днів
Ти чекав любові своєї,
Поки що не зрозумів,
Що такої на світі немає?
Скажи, з якого дня
Ти став
Обманювати себе;
І дай мені,
Дай мені,
Дай мені відповідь!
Solo
Як багато ти
Дізнаєшся нісенітниці,
Поки зрозумієш, D
Що ти не знаєш нічого?
І скільки разів ти
Ходив навколо лиха,
Поки що тебе
Не затягнуло самого?
І | скільки сил
Ти за справу поклав,
Поки що не зрозумів,
Що сенсу в цьому немає?
Скажи, з якого дня
Ти став
Обманювати себе;
І дай мені,
Дай мені,
Дай мені відповідь!
Solo
Як багато днів
Ти провів серед друзів,
Поки що не зрозумів,
Що ти зовсім один?
І скільки ти шукав шляхів
До мрії своєї,
Поки що не зрозумів,
Що дороги не знайти?
І | скільки сил
Ти за справу поклав,
Поки що не зрозумів,
Що сенсу в цьому немає?
Скажи, з якого дня
Ти став
Обманювати себе;
І дай мені,
Дай мені,
Дай мені відповідь!
Coda
Довго Маленький Принц ішов і нарешті вийшов на
дорогу.
А всі дороги ведуть до людей.
- Хто ви?
— зупинився він, вражений.
Перед ним
був сад, повний троянд і всі вони були, як дві краплі
води, схожі на його квітку.
— Ми — троянди.
— От як…, — промовив Маленький принц і
дуже, дуже засмутився.
Його красуня говорила
йому, що подібних їй немає у всьому Всесвіті.
І ось
перед ним сад, в якому п'ять тисяч точно таких
троянд.
«Я думав, що володію єдиним у світі
квіткою, якої більше ні у кого і ніде немає.
А
це була звичайнісінька троянда.
Усього-то у мене
і було, що просто троянда.
Який ж я після цього
принц…» І він заплакав.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди