Барьер - Машина времени
С переводом

Барьер - Машина времени

  • Альбом: Лучшие песни 1979-1985

  • Рік виходу: 1993
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:20

Нижче наведено текст пісні Барьер , виконавця - Машина времени з перекладом

Текст пісні Барьер "

Оригінальний текст із перекладом

Барьер

Машина времени

Оригинальный текст

Ты был из тех, кто рвался в бой.

И без помех ты с ходу брал барьер любой, барьер любой.

Любой запрет тебя манил.

И ты рубил и бил, пока хватало сил, и был собой.

Ты шел как бык на красный свет, ты был герой, сомнений нет.

Никто не мог тебя с пути свернуть.

Но если все открыть пути, куда идти и с кем идти?

И как бы ты тогда нашел свой путь?

Нашел свой путь.

И был пробит последний лед.

И путь открыт, осталось лишь идти вперед, идти вперед.

И тут ты встал, не сделал шаг,

Открытый путь страшнее был, чем лютый враг и вечный лед.

Пока ты шел как на красный свет, ты был герой, сомнений нет.

Никто не мог тебя с пути свернуть.

Но если все открыть пути, куда идти и с кем идти?

И как бы ты тогда нашел свой путь?

Нашел свой путь.

Перевод песни

Ти був із тих, хто рвався у бій.

І без перешкод ти з ходу брав будь-який бар'єр, будь-який бар'єр.

Будь-яка заборона тебе манила.

І ти рубав і бив, доки вистачало сил, і був собою.

Ти йшов як бик на червоне світло, ти був герой, немає сумнівів.

Ніхто не міг тебе зі шляху звернути.

Але якщо все відкрити шляхи, куди йти та з ким йти?

І як би ти знайшов свій шлях?

Знайшов свій шлях.

І був пробитий останній лід.

І дорога відкрита, залишилося лише йти вперед, йти вперед.

І тут ти встав, не зробив крок,

Відкритий шлях страшнішим був, ніж лютий ворог і вічний лід.

Поки ти йшов на червоне світло, ти був герой, сумнівів немає.

Ніхто не міг тебе зі шляху звернути.

Але якщо все відкрити шляхи, куди йти та з ким йти?

І як би ти знайшов свій шлях?

Знайшов свій шлях.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди