Нижче наведено текст пісні Песня о кино , виконавця - Марк Бернес з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Марк Бернес
Из всех чудес на шумном белом свете
Мне с малых лет запомнилось одно:
Оно стояло на углу Ванцетти
И называлось весело «КИНО».
Фрегаты надували паруса,
А я сидел и верил в чудеса.
А я сидел и верил в чудеса.
По вечерам в районный храм культуры
Мальчишек не пускали все равно,
И надо мной смеялись с верхотуры
Четыре буквы вывески «КИНО».
А я сюда шагал издалека,
В кулак зажав два потных пятака.
Но все опять случается на свете,
Горят огни неоновых реклам,
И топчется мальчонка на Ванцетти,
И тоже хочет верить чудесам.
А я прошу: — Пустите паренька,
Ведь это — я пришел издалека.
Из всех чудес на шумном белом свете
Мне с малых лет запомнилось одно:
Оно стояло на углу Ванцетти
И называлось весело «КИНО».
И я прошу: — Пустите паренька,
Ведь это — я пришел издалека.
Ведь это — я пришел издалека.
З усіх чудес на шумному білому світлі
Мені змалку запам'яталося одне:
Воно стояло на розі Ванцетті
І називалося весело «КІНО».
Фрегати надували вітрила,
А я сидів і вірив у чудеса.
А я сидів і вірив у чудеса.
Вечерами в районний храм культури
Хлопчаків не пускали все одно,
І наді мною сміялися з верхотури
Чотири літери вивіски "КІНО".
А я сюди крокував здалеку,
У кулак затиснувши два спітнілі п'ятки.
Але все знову трапляється на світі,
Горять вогні неонових реклам,
І топчеться хлопчика на Ванцетті,
І теж хоче вірити чудесам.
А я прошу: — Пустіть хлопця,
Адже це — я прийшов здалеку.
З усіх чудес на шумному білому світлі
Мені змалку запам'яталося одне:
Воно стояло на розі Ванцетті
І називалося весело «КІНО».
І я прошу: — Пустіть хлопця,
Адже це — я прийшов здалеку.
Адже це — я прийшов здалеку.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди