Грустная песенка - Марк Бернес
С переводом

Грустная песенка - Марк Бернес

Альбом
Песни беспокойного сердца
Год
2019
Язык
`Українська`
Длительность
167800

Нижче наведено текст пісні Грустная песенка , виконавця - Марк Бернес з перекладом

Текст пісні Грустная песенка "

Оригінальний текст із перекладом

Грустная песенка

Марк Бернес

Оригинальный текст

Ходят грустной парою

Комсомольцы старые.

Как горел их жадный взгляд

Ровно сорок лет назад!

Друг погиб под Выборгом,

А в друзьях нет выбора.

Грустно стариться теперь

Только в обществе потерь.

А Земля берёзовая,

А Земля сосновая,

А Земля вишнёвая,

А Земля рябиновая,

А Земля, а Земля,

А Земля цветёт!

Я прошу вас всеми чувствами:

Никогда не будьте грустными!

Это в старости, друзья,

Привилегия моя.

По земле, накрытой зеленью,

Ходит, ходит население,

Ходит в поле и в лесу,

Я ответственность несу.

А Земля берёзовая,

А Земля сосновая,

А Земля вишнёвая,

А Земля рябиновая,

А Земля, а Земля,

А Земля цветёт!

Перевод песни

Ходять сумною парою

Комсомольці старі.

Як горів їхній жадібний погляд

Рівно сорок років тому!

Друг загинув під Виборгом,

А в друзях немає вибору.

Сумно старіти тепер

Тільки в суспільстві втрат.

А Земля березова,

А Земля соснова,

А Земля вишнева,

А Земля горобинова,

А Земля, а Земля,

А Земля цвіте!

Я прошу вас усіма почуттями:

Ніколи не будьте сумними!

Це в старості, друзі,

Привілей мій.

По землі, накритій зеленню,

Ходить, ходить населення,

Ходить у полі та влісі,

Я відповідальність несу.

А Земля березова,

А Земля соснова,

А Земля вишнева,

А Земля горобинова,

А Земля, а Земля,

А Земля цвіте!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди