Ни холодно, ни жарко - Марина Александрова
С переводом

Ни холодно, ни жарко - Марина Александрова

Альбом
Заговорные слова
Год
2017
Язык
`Українська`
Длительность
203320

Нижче наведено текст пісні Ни холодно, ни жарко , виконавця - Марина Александрова з перекладом

Текст пісні Ни холодно, ни жарко "

Оригінальний текст із перекладом

Ни холодно, ни жарко

Марина Александрова

Оригинальный текст

1. Я не знаю, в чем же дело,

Кем я столько лет была?

Сколько я тебя жалела!

Сколько я тебя ждала!

Ну, а ты — всё жил спокойно

Или дверь срывал с петель,

То горяч, как ветер знойный,

То студеный, как метель…

Припев:

Давай-ка ты езжай-ка

Подальше с милых глаз…

Ни холодно, ни жарко

Мне без тебя сейчас…

Ни холодно, ни жарко —

Во сне и наяву…

А то, что было жалко,

Уж я переживу…

2. Ты любовь с тоской не путай.

Знай: когда ты уезжал,

Здесь меня и в холод лютый

Каждый раз бросало в жар.

Милый мой!

Я не забыла

Тот июль твоей зимы:

Боже!

Как меня знобило

В час, когда расстались мы…

Припев:

Давай-ка ты езжай-ка

Подальше с милых глаз…

Ни холодно, ни жарко

Мне без тебя сейчас…

Ни холодно, ни жарко —

Во сне и наяву…

А то, что было жалко,

Уж я переживу…

Давай-ка ты езжай-ка

Мне без тебя сейчас…

Во сне и наяву…

3. Я сгущать не стала краски,

Одолев твою пургу,

Но твои смешные сказки

Слушать больше не могу

Без любви твоей, мой нежный

Дни летели и года,

Только королевой снежной

Я не стану никогда

Припев:

Давай-ка ты езжай-ка

Подальше с милых глаз…

Ни холодно, ни жарко

Мне без тебя сейчас…

Ни холодно, ни жарко —

Во сне и наяву…

А то, что было жалко,

Уж я переживу…

Давай-ка ты езжай-ка

Подальше с милых глаз…

Ни холодно, ни жарко

Мне без тебя сейчас…

Ни холодно, ни жарко —

Во сне и наяву…

А то, что было жалко,

Уж я переживу…

Перевод песни

1. Я не знаю, в чому справа,

Ким я стільки років була?

Скільки я тебе шкодувала!

Скільки я тебе чекала!

Ну, а ти — все жив спокійно

Або двері зривав із петель,

То гарячий, як вітер спекотний,

Те студенний, як хуртовина...

Приспів:

Давай-но ти їдь-ка

Далі з милих очей…

Ні холодно, ні жарко

Мені без тебе зараз…

Ні холодно, ні жарко —

Восні і наяву ...

А те, що було шкода,

Вже я переживу...

2. Ти любов з тугою не плутай.

Знай: коли ти їжджав,

Тут мене і в холод лютий

Щоразу кидало в жар.

Милий мій!

Я не забула

Той липень твоєї зими:

Боже!

Як мене знобило

В годину, коли розлучилися ми…

Приспів:

Давай-но ти їдь-ка

Далі з милих очей…

Ні холодно, ні жарко

Мені без тебе зараз…

Ні холодно, ні жарко —

Восні і наяву ...

А те, що було шкода,

Вже я переживу...

Давай-но ти їдь-ка

Мені без тебе зараз…

Восні і наяву ...

3. Я згущувати не стала фарби,

Здолавши твою завірюху,

Але твої смішні казки

Слухати більше не можу

Без любові твоєї, мій ніжний

Дні летіли і року,

Тільки королевою сніговою

Я не стану ніколи

Приспів:

Давай-но ти їдь-ка

Далі з милих очей…

Ні холодно, ні жарко

Мені без тебе зараз…

Ні холодно, ні жарко —

Восні і наяву ...

А те, що було шкода,

Вже я переживу...

Давай-но ти їдь-ка

Далі з милих очей…

Ні холодно, ні жарко

Мені без тебе зараз…

Ні холодно, ні жарко —

Восні і наяву ...

А те, що було шкода,

Вже я переживу...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди