Нижче наведено текст пісні Ни холодно, ни жарко , виконавця - Марина Александрова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Марина Александрова
1. Я не знаю, в чем же дело,
Кем я столько лет была?
Сколько я тебя жалела!
Сколько я тебя ждала!
Ну, а ты — всё жил спокойно
Или дверь срывал с петель,
То горяч, как ветер знойный,
То студеный, как метель…
Припев:
Давай-ка ты езжай-ка
Подальше с милых глаз…
Ни холодно, ни жарко
Мне без тебя сейчас…
Ни холодно, ни жарко —
Во сне и наяву…
А то, что было жалко,
Уж я переживу…
2. Ты любовь с тоской не путай.
Знай: когда ты уезжал,
Здесь меня и в холод лютый
Каждый раз бросало в жар.
Милый мой!
Я не забыла
Тот июль твоей зимы:
Боже!
Как меня знобило
В час, когда расстались мы…
Припев:
Давай-ка ты езжай-ка
Подальше с милых глаз…
Ни холодно, ни жарко
Мне без тебя сейчас…
Ни холодно, ни жарко —
Во сне и наяву…
А то, что было жалко,
Уж я переживу…
Давай-ка ты езжай-ка
Мне без тебя сейчас…
Во сне и наяву…
3. Я сгущать не стала краски,
Одолев твою пургу,
Но твои смешные сказки
Слушать больше не могу
Без любви твоей, мой нежный
Дни летели и года,
Только королевой снежной
Я не стану никогда
Припев:
Давай-ка ты езжай-ка
Подальше с милых глаз…
Ни холодно, ни жарко
Мне без тебя сейчас…
Ни холодно, ни жарко —
Во сне и наяву…
А то, что было жалко,
Уж я переживу…
Давай-ка ты езжай-ка
Подальше с милых глаз…
Ни холодно, ни жарко
Мне без тебя сейчас…
Ни холодно, ни жарко —
Во сне и наяву…
А то, что было жалко,
Уж я переживу…
1. Я не знаю, в чому справа,
Ким я стільки років була?
Скільки я тебе шкодувала!
Скільки я тебе чекала!
Ну, а ти — все жив спокійно
Або двері зривав із петель,
То гарячий, як вітер спекотний,
Те студенний, як хуртовина...
Приспів:
Давай-но ти їдь-ка
Далі з милих очей…
Ні холодно, ні жарко
Мені без тебе зараз…
Ні холодно, ні жарко —
Восні і наяву ...
А те, що було шкода,
Вже я переживу...
2. Ти любов з тугою не плутай.
Знай: коли ти їжджав,
Тут мене і в холод лютий
Щоразу кидало в жар.
Милий мій!
Я не забула
Той липень твоєї зими:
Боже!
Як мене знобило
В годину, коли розлучилися ми…
Приспів:
Давай-но ти їдь-ка
Далі з милих очей…
Ні холодно, ні жарко
Мені без тебе зараз…
Ні холодно, ні жарко —
Восні і наяву ...
А те, що було шкода,
Вже я переживу...
Давай-но ти їдь-ка
Мені без тебе зараз…
Восні і наяву ...
3. Я згущувати не стала фарби,
Здолавши твою завірюху,
Але твої смішні казки
Слухати більше не можу
Без любові твоєї, мій ніжний
Дні летіли і року,
Тільки королевою сніговою
Я не стану ніколи
Приспів:
Давай-но ти їдь-ка
Далі з милих очей…
Ні холодно, ні жарко
Мені без тебе зараз…
Ні холодно, ні жарко —
Восні і наяву ...
А те, що було шкода,
Вже я переживу...
Давай-но ти їдь-ка
Далі з милих очей…
Ні холодно, ні жарко
Мені без тебе зараз…
Ні холодно, ні жарко —
Восні і наяву ...
А те, що було шкода,
Вже я переживу...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди