Нижче наведено текст пісні Te advierto , виконавця - Maria Toledo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Maria Toledo
Yo no quiero que cambie tu senda
para que yo entienda que vives por mi.
Yo no quiero pintarte un lucero de rosas y sal.
Yo no quiero sonrisa fingida,
yo no quiero caricia reñida ni sombra de ayer.
Yo no quiero conjuros ni credos, secreto ni enredo que sepan de ti.
Yo no quiero la llave del aire ni hacerte feliz.
Yo no quiero mirada perdida
Yo no quiero que sane la herida del alma y la piel.
Pero te Advierto amor que una vez desatados los besos, una ves desatados los
sueños
que si el alma se entrega, si no vale la pena vivir sin tu voz, nacerá un
huracán de pasión marcara nuestras vidas y no habrá marcha atrás.
para bien ni para mal y ya nada sera igual.
No me nombre la suerte ni te engañe
Yo no quiero regalarte un para siempre, ni la flor de la verdad.
Yo no quiero palabras prohibidas.
Yo no quiero que sane la herida del alma y la piel…
Pero te Advierto amor que una vez desatados los besos, una ves desatados los
sueños
que si el alma se entrega, si no vale la pena vivir sin tu voz, nacerá un
huracán de pasión marcara nuestras vidas y no habrá marcha atrás.
para bien ni para mal y ya nada sera igual.
(Gracias a Marisol Rivera por esta letra)
Я не хочу, щоб ти змінював свій шлях
щоб я зрозумів, що ти живеш для мене.
Я не хочу малювати тобі зірку з троянд і солі.
Я не хочу фальшивої посмішки
Я не хочу ні впертої ласки, ні тіні вчорашнього дня.
Я не хочу заклинань чи віри, таємниці чи заплутаності, які вони знають про вас.
Я не хочу повітряного ключа чи робити тебе щасливим.
Я не хочу втраченого вигляду
Я не хочу, щоб рана душі і шкіра загоїлася.
Але я попереджаю тебе, що як тільки поцілунки розв'язуються, коли поцілунки розв'язуються
мрії
що якщо душа здається, якщо без твого голосу жити не варто, а
ураган пристрасті ознаменує наше життя, і дороги назад не буде.
на краще чи на гірше, і нічого не буде колишнім.
Не називай мене удачею і не обманюй себе
Я не хочу дарувати тобі ні назавжди, ні квітку правди.
Я не хочу заборонених слів.
Я не хочу, щоб рана душі і шкіра загоїлася...
Але я попереджаю тебе, що як тільки поцілунки розв'язуються, коли поцілунки розв'язуються
мрії
що якщо душа здається, якщо без твого голосу жити не варто, а
ураган пристрасті ознаменує наше життя, і дороги назад не буде.
на краще чи на гірше, і нічого не буде колишнім.
(Дякую Марісоль Рівера за ці тексти)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди