Paris - Margaux Avril
С переводом

Paris - Margaux Avril

  • Альбом: Instantanés

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:10

Нижче наведено текст пісні Paris , виконавця - Margaux Avril з перекладом

Текст пісні Paris "

Оригінальний текст із перекладом

Paris

Margaux Avril

Оригинальный текст

Paris est si belle

Et tes mots si doux

Et tout se joue alors qu’elle se fout bien de nous

Il fait froid tu m’enlaces

Tes yeux me caressent

Les journées passent

Tandis que plus rien ne nous presse

Mon cœur bat à chaque pas qui nous sépare

Les rues sont longues et ton départ

Nous éloigne de tout

Oh Oh Oh Oh Cet air de jeux qui nous unit

Oh Oh Oh OH Car sans toi je n’aime plus Paris

Oh Oh Oh Oh Cette idylle qui n’aurait lieu qu’ici

Car sans toi je n’aime plus Paris

Les passants, les regards dans cette ville lumière

Donnent de nouveaux espoirs à ne savoir qu’en faire

Et sur ces avenues nous bâtissons nos souvenirs

Plus de bruit, plus de foule, juste nous, nos rires

Mon cœur bat à chaque pas qui nous sépare

Les rues sont longues et ton départ

Nous éloigne de tout

Oh Oh Oh Oh Cet air de jeux qui nous unit

Oh Oh Oh OH Car sans toi je n’aime plus Paris

Oh Oh Oh Oh Cette idylle qui n’aurait lieu qu’ici

Car sans toi je n’aime plus Paris

Cet air de jeux qui nous unit

Paris sans toi s’ennuie

Car sans toi je n’aime plus Paris

Paris sans toi s’ennuie

Cette idylle qui n’aurait lieu qu’ici

Paris sans toi s’ennuie

Oh Oh Oh Oh Cet air de jeux qui nous unit

Oh Oh Oh OH Car sans toi je n’aime plus Paris

Oh Oh Oh Oh Cette idylle qui n’aurait lieu qu’ici

Car sans toi je n’aime plus Paris

Перевод песни

Париж такий гарний

І твої слова такі солодкі

І все розігралося, поки їй на нас наплювати

Холодно ти мене обійми

Твої очі пестять мене

Минають дні

Поки немає поспіху

Моє серце б’ється з кожним кроком, який нас розділяє

Вулиці довгі і ти йдеш

Забирає нас від усього цього

О, о, о, це повітря ігор, яке нас об’єднує

О, о, бо без тебе мені більше не подобається Париж

О, о, о, цей роман, який мав би відбутися лише тут

Бо без тебе я більше не люблю Париж

Перехожі, погляди в цьому місті світла

Дайте нові надії, не знаючи, що з ними робити

І на цих алеях ми будуємо свої спогади

Ні шуму, ні натовпу, тільки ми, наш сміх

Моє серце б’ється з кожним кроком, який нас розділяє

Вулиці довгі і ти йдеш

Забирає нас від усього цього

О, о, о, це повітря ігор, яке нас об’єднує

О, о, бо без тебе мені більше не подобається Париж

О, о, о, цей роман, який мав би відбутися лише тут

Бо без тебе я більше не люблю Париж

Це повітря ігор, яке нас об’єднує

Париж без тебе нудьгує

Бо без тебе я більше не люблю Париж

Париж без тебе нудьгує

Ця ідилія, яка мала місце лише тут

Париж без тебе нудьгує

О, о, о, це повітря ігор, яке нас об’єднує

О, о, бо без тебе мені більше не подобається Париж

О, о, о, цей роман, який мав би відбутися лише тут

Бо без тебе я більше не люблю Париж

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди