La Claque - Margaux Avril
С переводом

La Claque - Margaux Avril

  • Альбом: Instantanés

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:50

Нижче наведено текст пісні La Claque , виконавця - Margaux Avril з перекладом

Текст пісні La Claque "

Оригінальний текст із перекладом

La Claque

Margaux Avril

Оригинальный текст

Je trace la route et j’embarque

Des rires des pleurs et des claques

A la recherche d’un idéal…

J’exprime un peu de remords,

Tu n’avais pas toujours tort

Mais trop de kilomètres

Nous séparent déjà peut-être…

Je fuis comme un bolide

Le coeur pas très solide

Quand vient la peur du vide…

A chaque fois

Je me perds et je craque

C’est comme ça

Je reviens comme une claque

Il est huit heures je m'éveille

J’ai suivi tous tes conseils

Mais rien n’y fait

c’n’est plus pareil

Un geste inespéré,

à peine attentionné

M’aurait fait hésiter,

j’ai envie d’accélérer…

Je fuis comme un bolide

Le coeur pas très solide

Quand vient la peur du vide…

A chaque fois

Je me perds et je craque

C’est comme ça

Je reviens comme une claque

Il est huit heures je m'éveille

J’ai suivi tous tes conseils

Mais rien n’y fait

c’n’est plus pareil

Un geste inespéré,

à peine attentionné

M’aurait fait hésiter,

j’ai envie d’accélérer…

A chaque fois

Je me perds et je craque

C’est comme ça

Je reviens comme une claque

(Merci à Victor pour cettes paroles)

Перевод песни

Прокладаю маршрут і рушаю

Сміх, плач і ляпас

У пошуках ідеалу...

Я висловлюю невелике каяття,

Ви не завжди помилялися

Але занадто багато миль

Можливо, ми вже розлучаємося...

Я бігаю, як гоночний автомобіль

Серце не дуже сильне

Коли приходить страх порожнечі...

Кожного разу

Я гублюся і розпадаюся

Це так

Я повертаюся, як ляпас

Вже восьма година я прокидаюся

Я дотримувався всіх ваших порад

Але нічого не працює

це не те саме

Несподіваний жест,

ледь піклуючись

змусила б мене вагатися,

Я хочу прискорити...

Я бігаю, як гоночний автомобіль

Серце не дуже сильне

Коли приходить страх порожнечі...

Кожного разу

Я гублюся і розпадаюся

Це так

Я повертаюся, як ляпас

Вже восьма година я прокидаюся

Я дотримувався всіх ваших порад

Але нічого не працює

це не те саме

Несподіваний жест,

ледь піклуючись

змусила б мене вагатися,

Я хочу прискорити...

Кожного разу

Я гублюся і розпадаюся

Це так

Я повертаюся, як ляпас

(Дякую Віктору за ці слова)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди