Нижче наведено текст пісні За моим окном , виконавця - Маргарита Позоян з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Маргарита Позоян
Всё шутя, на бегу пронеслась любовь.
Дышит вслед пистолет, зажигая кровь,
Из упреков и звонков,
Из ненужных слов.
Мне не ясен мотив бегства твоего,
Знаю, каждый кузнец счастья своего.
Только не держу я зла,
Я взяла сполна.
След на моей руке и в моей душе
Нарисованный твоей любовью
За моим окном распускаются листья,
За моим окном солнце светит всегда,
А в моей душе, где-то очень близко к сердцу,
Там любовь моя.
Где мечты обретут свою плоть и кровь,
Я могу лишь гадать, только вновь и вновь
Понимаю, что пустяк,
Делать всё не так.
Разложу по местам мысли в голове,
Наведу красоту, это всё по мне.
Приоткрою тебе дверцу —
Путь к моему сердцу.
След на моей руке и в моей судьбе
Нарисованный твоей любовью
За моим окном распускаются листья,
За моим окном солнце светит всегда,
А в моей душе, где-то очень близко к сердцу,
Там любовь моя.
Сердцу очень жаль, что вышло так
Мне казалось, счастье вновь в моих руках
Только новый день начну я без тебя
Странная моя, добрая моя
Светлая любовь моя
За моим окном распускаются листья,
За моим окном солнце светит всегда,
А в моей душе, где-то очень близко к сердцу,
Там любовь моя.
Все жартома, на бігу промайнуло кохання.
Дихає слідом пістолет, запалюючи кров,
З докорів та дзвінків,
Із непотрібних слів.
Мені не зрозумілий мотив втечі твоєї,
Знаю, кожен коваль щастя свого.
Тільки не тримаю я зла,
Я взяла сповна.
Слід на моїй руці та в моїй душі
Намальований твоїм коханням
За моїм вікном розпускається листя,
За моїм вікном сонце світить завжди,
А в моїй душі, десь дуже близько до серця,
Там кохання моє.
Де мрії знайдуть своє тіло і кров,
Я можу лише гадати, тільки знов і знов
Розумію, що дрібниця,
Робити все не так.
Розкладу по місцях думки в голові,
Наведу красу, це все на мене.
Відчиню тобі дверцята
Шлях до мого серця.
Слід на моїй руці та в моїй долі
Намальований твоїм коханням
За моїм вікном розпускається листя,
За моїм вікном сонце світить завжди,
А в моїй душі, десь дуже близько до серця,
Там кохання моє.
Серцю дуже шкода, що сталося так
Мені здавалося, щастя знову в моїх руках
Тільки новий день я почну без тебе
Дивна моя, добра моя
Світле кохання моє
За моїм вікном розпускається листя,
За моїм вікном сонце світить завжди,
А в моїй душі, десь дуже близько до серця,
Там кохання моє.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди