Нижче наведено текст пісні Я другая , виконавця - Маргарита Позоян з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Маргарита Позоян
В ночи, с болью в сердце я пою о нас,
В пустой тёмной комнате снова мы встретились в наших снах,
Зачем порой так любим мы, понимая,
Что счастье где-то будет жить, но не с нами,
Простим ли мы себя за всё, я не знаю
В разлуке дней и я, и ты исчезаем…
Внутри, я пытаюсь не разрушить нас,
И в дрогнувшем голосе слышишь ли ты мою печаль?..
Так странно ты всё ждёшь весны, засыпая,
Открой глаза, шепчу тебе, я другая…
В шагах твоих в ненастный день я узнаю,
Что в жизни раз любовь свою мы теряем…
В любви так внезапно боль настигла нас,
И в сердце осколками спрятались все мечты навсегда,
Зачем ждала тебя всю жизнь, доверяя
В глазах твоих ищу ответ, замирая,
Найду ли в них твой мир пустым, я не знаю,
Слезой в ночи любовь свою отпускаю…
Вночі, з болем у серці я співаю про нас,
У порожній темній кімнаті ми знову зустрілися в наших снах,
Навіщо часом так любимо ми, розуміючи,
Що щастя десь житиме, але не з нами,
Чи простимо ми себе за все, я не знаю
У розлуці днів і я, і ти зникаємо.
Всередині я намагаюся не зруйнувати нас,
І в тремтячому голосі чуєш ти мій смуток?
Так дивно ти все чекаєш весни, засинаючи,
Розплющ очі, шепочу тобі, я інша...
У кроках твоїх у день ненастя я впізнаю,
Що в житті раз любов свою ми втрачаємо.
У коханні так раптово біль наздогнав нас,
І в серці уламками сховалися всі мрії назавжди,
Навіщо чекала на тебе все життя, довіряючи
В очах твоїх шукаю відповіді, завмираючи,
Чи знайду в них твій світ порожнім, я не знаю,
Сльозою вночі любов свою відпускаю…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди