El verdadero amor perdona - Maná, Prince Royce
С переводом

El verdadero amor perdona - Maná, Prince Royce

  • Альбом: Drama Y Luz Edición Deluxe

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні El verdadero amor perdona , виконавця - Maná, Prince Royce з перекладом

Текст пісні El verdadero amor perdona "

Оригінальний текст із перекладом

El verdadero amor perdona

Maná, Prince Royce

Оригинальный текст

Tienes todos los espacios

Inundados de tu ausencia

Inundados de silencio

No hay palabras no hay perdón

Tú me tienes olvidado

No respondes al llamado

No eches tierra a la palabra

Me condenas a la nada

No me entierres sin perdón

Mira corazón que es el engaño

Se revierte y hace daño

Se revienta en el aire

Como pompas de jabón

Cómo pude haberte yo herido

Engañarte y ofendido

Alma gemela no te olvido

Aunque me arranque el corazón

Ay el rencor que nos envenena

Nos hace daño

Aunque no regreses corazón

Haz de perdonarme

El verdadero amor perdona

No abandona

No se quiebra no aprisiona

No revienta como pompas de jabón

Un error es algo humano

No justifico la traición

Los amantes verdaderos

Se comprenden se aman y se

Olvidan del rencor

La noche empieza a amotinarse

De sueños rotos y el dolor

Y me revuelco en la cama

Aferrándome a la nada

Implorando tu perdón

Mira corazón cuánto te extraño

Pasan días pasan años

Y mi vida se revienta

Como pompas de jabón

Cómo pude haberte yo herido

Engañarte y ofendido

Alma gemela no te olvido

Aunque me arranque el corazón

Ay el rencor que nos envenena

Nos hace daño

Aunque no regreses corazón

Haz de perdonarme

El verdadero amor perdona

No abandona

No se quiebra no aprisiona

No revienta como pompas de jabón

El verdadero amor perdona

El verdadero amor perdona

Si el amor es verdadero

No se quiebra no abandona

Si el amor es verdadero

No se quiebra no abandona

Перевод песни

у вас є всі місця

Приголомшений твоєю відсутністю

залитий тишею

ні слова, ні прощення

ти мене забув

Ви не відповідаєте на дзвінок

Не обґрунтуйте слово

ти прирікаєш мене ні на що

Не поховай мене без прощення

Подивися серце, що є обманом

Повертає і завдає шкоди

Воно лопається в повітрі

Як мильна піна

Як я міг тобі поранити

обманути вас і образити

Споріднена душа я тебе не забуваю

Навіть якщо це вирве моє серце

О злоба, яка нас отруює

нам боляче

Навіть якщо ти не повернешся серцем

змусити мене пробачити

Справжня любов прощає

не здавайся

Воно не ламається, не заточує

Не лопається, як мильні бульбашки

Помилка – це щось людське

Я не виправдовую зраду

справжні закохані

Вони розуміють один одного, люблять один одного і

Вони забувають образу

Ніч починає бунтувати

Розбитих мрій і болю

І я перевертаюся в ліжку

не тримаючись ні за що

благаючи твоє прощення

Дивись, кохана, як я сумую за тобою

дні йдуть за роками

І моє життя розривається

Як мильна піна

Як я міг тобі поранити

обманути вас і образити

Споріднена душа я тебе не забуваю

Навіть якщо це вирве моє серце

О злоба, яка нас отруює

нам боляче

Навіть якщо ти не повернешся серцем

змусити мене пробачити

Справжня любов прощає

не здавайся

Воно не ламається, не заточує

Не лопається, як мильні бульбашки

Справжня любов прощає

Справжня любов прощає

Якщо любов справжня

Не ламається, не кидає

Якщо любов справжня

Не ламається, не кидає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди