Нижче наведено текст пісні Ты говоришь , виконавця - МакSим з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
МакSим
Пустыми глазами я падаю в рай одиночества.
И в руки гитару — играть нереальными нотами:
Про небо лучистое, звёзды неистово-томные.
А ты, ловишь солнце глазами, ты — верх откровения.
Ты — стоишь моих песен, я напишу приключение.
Чем больше ты веришь в меня — я вдыхаю сомнения.
Тебе мои тайны.
Останься, прошу, вдохновением.
Ты говоришь с солнцем.
Ты говоришь с небом.
Ты говоришь с ветром.
Ты играешь с дождём.
Ты говоришь с солнцем.
Ты говоришь с небом.
Ты говоришь с ветром.
Ты играешь с дождём.
Говоришь…
Не принимай меня той, какая с рождения.
И верность собачья нежностью приобретение,
А ты ловишь солнце руками, ты — верх откровения.
И, если ты любишь, я не превращусь в сновидение.
Ты говоришь с солнцем.
Ты говоришь с небом.
Ты говоришь с ветром.
Ты играешь с дождём.
Ты говоришь с солнцем.
Ты говоришь с небом.
Ты говоришь с ветром.
Ты играешь с дождём.
Говоришь…
Порожніми очима я падаю в рай самотності.
І в руки гітару — грати нереальними нотами:
Про небо променисте, зірки шалено-томні.
А ти, ловиш сонце очима, ти — верх одкровення.
Ти стоїш моїх пісень, я напишу пригоду.
Чим більше ти віриш у мене я вдихаю сумніви.
Тобі мої таємниці.
Залишся, прошу, натхненням.
Ти говориш із сонцем.
Ти говориш з небом.
Ти говориш з вітром.
Ти граєш з дощем.
Ти говориш із сонцем.
Ти говориш з небом.
Ти говориш з вітром.
Ти граєш з дощем.
Говориш...
Не приймай мене тієї, яка з народження.
І вірність собача ніжністю придбання,
А ти ловиш сонце руками, ти — верх одкровення.
І, якщо ти любиш, я не перетворюся на сновидіння.
Ти говориш із сонцем.
Ти говориш з небом.
Ти говориш з вітром.
Ти граєш з дощем.
Ти говориш із сонцем.
Ти говориш з небом.
Ти говориш з вітром.
Ти граєш з дощем.
Говориш...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди