Нижче наведено текст пісні МОЙ РАЙ , виконавця - МакSим з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
МакSим
Наверное, это мой рай — искать его отражение
В предметах чёрного цвета, и слышать в голосе май
Наверное, это мой рай в лучах оконного света
Так близко кажется небо, когда глаза цвета рай.
И хорошо, что он не знает про такую как я
И что в мечтах моих ванильные снежинки — зима
А под шагами босоногими метели и лёд
Он больше никогда из мыслей моих не уйдёт.
И мне не стыдно закричать о том, что это любовь
Его слова на три минуты так прожгли мою кровь
Я продолжаю повторять себе, что всё хорошо
Но понимаю, он мне нужен, нужен ещё.
Наверное, это мой рай — бродить, срывая букеты
Так их, спасая от ветра, и врать, что дарят цветы
Конечно, если б не ты, я не встречала б рассветы
Твоей холодной планеты, в которой делят мосты.
И хорошо, что он не знает про такую как я,
И что в мечтах моих ванильные снежинки — зима,
А под шагами босоногими метели и лёд.
Он больше никогда из мыслей моих не уйдёт.
И мне не стыдно закричать о том, что это любовь
Его слова на три минуты так прожгли мою кровь
Я продолжаю повторять себе, что всё хорошо
Но понимаю, он мне нужен, нужен ещё.
И хорошо, что он не знает про такую как я
И что в мечтах моих ванильные снежинки — зима
А под шагами босоногими метели и лёд
Он больше никогда из мыслей моих не уйдёт.
И мне не стыдно закричать о том, что это любовь
Его слова на три минуты так прожгли мою кровь
Я продолжаю повторять себе, что всё хорошо
Но понимаю, он мне нужен, нужен ещё.
Напевно, це мій рай – шукати його відображення
У предметах чорного кольору і чути в голосі травень
Напевно, це мій рай у променях віконного світла
Так близько здається небо, коли очі кольору рай.
І добре, що він не знає про таку, як я
І що в мріях моїх ванільні сніжинки – зима
А під кроками босоногими хуртовини та лід
Він більше ніколи з думок моїх не піде.
І мені не соромно закричати про те, що це кохання
Його слова на три хвилини так пропалили мою кров
Я продовжую повторювати собі, що все гаразд
Але розумію, він мені потрібний, потрібний ще.
Напевно, це мій рай – блукати, зриваючи букети
Так їх, рятуючи від вітру, і брехати, що дарують квіти
Звичайно, якби не ти, я не зустрічала б світанку
Твоєї холодної планети, де ділять мости.
І добре, що він не знає про таку як я,
І що у мріях моїх ванільні сніжинки — зима,
А під кроками босоногими хуртовини та лід.
Він більше ніколи з думок моїх не піде.
І мені не соромно закричати про те, що це кохання
Його слова на три хвилини так пропалили мою кров
Я продовжую повторювати собі, що все гаразд
Але розумію, він мені потрібний, потрібний ще.
І добре, що він не знає про таку, як я
І що в мріях моїх ванільні сніжинки – зима
А під кроками босоногими хуртовини та лід
Він більше ніколи з думок моїх не піде.
І мені не соромно закричати про те, що це кохання
Його слова на три хвилини так пропалили мою кров
Я продовжую повторювати собі, що все гаразд
Але розумію, він мені потрібний, потрібний ще.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди