
Нижче наведено текст пісні Странница , виконавця - МакSим з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
МакSим
Он хотел себе с неба звезду, попросил ее в руки упасть.
Чтоб наклеить на свой потолок и в объятьях с ней засыпать.
И желать, и гореть вместе с ней, словно сам из небесных далин.
И дарить благодарность лишь ей, что теперь его вечер так длин.
А ЕЙ ХОТЕЛОСЬ НЕБА ПОПОЛАМ, МИРА ПОПОЛАМ, ХОТЬ ЗА ЭТО ПУЛЮ В СЕРДЦЕ…
Знай, раненой ушла странница твоя.
Вспоминай, так будет лучше.
Из распахнутых настеж окон за звездой, что грела сильней.
Если б знало солнце теплей ей взглянуть в глаза бы огней.
Я смотрела, как обожглась, как красиво падала вниз.
Так сияла будто артист, я твой зритель, «браво» же, «бис»!
А ей хотелось неба пополам, мира пополам.
Хоть за это пулю в сердце.
Знай, раненой ушла странница твоя.
Вспоминай, так будет лучше.
Неба пополам, мира пополам.
Знай, раненой ушла странница твоя.
Вспоминай, так будет лучше.
Я тебя искала давно, солнце вечно одно, только звездам не пара.
Это было давно и не долго еще солнце ночь обнимала.
А ей хотелось неба пополам, мира пополам.
Хоть за это пулю в сердце.
Знай, раненой ушла странница твоя.
Вспоминай, так будет лучше.
Неба пополам, мира пополам.
Знай, раненой ушла странница твоя.
Вспоминай, так будет лучше.
Він хотів собі з неба зірку, попросив її в руки впасти.
Щоб наклеїти на свою стелю і в обіймах з нею засипати.
І бажати, і горіти разом з нею, немов сам із небесних далин.
І дарувати подяку лише їй, що тепер його вечір такий довжина.
А ЇЙ ХОТІЛОСЯ НЕБА ПОПОЛАМ, СВІТУ ПОПОЛАМ, ХОЧЬЗА ЦЕ КУЛЮ В СЕРЦЕ…
Знай, пораненою пішла мандрівниця твоя.
Згадуй, то буде краще.
З відчинених настіб вікон за зіркою, що гріла сильніше.
Якщо б знало сонце тепліше їй поглянути в очі б вогнів.
Я дивилася, як обпеклася, як гарно падала вниз.
Так сяяла ніби артист, я твій глядач, «браво», «біс»!
А їй хотілося неба навпіл, світу навпіл.
Хоч за це кулю в серце.
Знай, пораненою пішла мандрівниця твоя.
Згадуй, то буде краще.
Неба навпіл, миру навпіл.
Знай, пораненою пішла мандрівниця твоя.
Згадуй, то буде краще.
Я тебе шукала давно, сонце вічно одне, тільки зіркам не пара.
Це було давно і не довго ще сонце ніч обіймала.
А їй хотілося неба навпіл, світу навпіл.
Хоч за це кулю в серце.
Знай, пораненою пішла мандрівниця твоя.
Згадуй, то буде краще.
Неба навпіл, миру навпіл.
Знай, пораненою пішла мандрівниця твоя.
Згадуй, то буде краще.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди