Стала свободней - МакSим
С переводом

Стала свободней - МакSим

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні Стала свободней , виконавця - МакSим з перекладом

Текст пісні Стала свободней "

Оригінальний текст із перекладом

Стала свободней

МакSим

Оригинальный текст

А я стала свободней.

Ты мной, я вижу, доволен.

А я простужена очень от твоих этих сентябрей.

А я стала свободней.

Ты мной, я вижу, доволен.

А я простужена очень от твоих этих сентябрей.

Не бродить до светла.

Не искать тени забытых иллюзий.

Ты читал Бродского, -

Я стала лучше, лучше, лучше, лучше

И, тебе такая не нужна.

Была ли я родная, а?

Ты воскресил меня, да.

Теперь, давай, стреляй!

Бессмертная!

А я стала свободней.

Ты мной, я вижу доволен.

А я простужена очень от твоих этих сентябрей.

А я стала свободней.

Ты мной, я вижу, доволен.

А я простужена очень от твоих этих сентябрей.

Сколько жить, как тамагочи - прячась в шумных компаниях ночью?

Греюсь, о горячую воду.

Мой Вавилон, и я его строю.

Тихою умницею была.

Была ли я родная, а?

Ты воскресил меня, да.

Теперь, давай, стреляй!

Бессмертная!

А я стала свободней.

Ты мной, я вижу доволен.

А я простужена очень от твоих этих сентябрей.

А я стала свободней.

Ты мной, я вижу, доволен.

А я простужена очень от твоих этих сентябрей.

А я стала свободней.

Ты мной, я вижу доволен.

А я простужена очень от твоих этих сентябрей.

А я стала свободней.

Ты мной, я вижу, доволен.

А я простужена очень от твоих этих сентябрей.

А я стала свободней.

Ты мной, я вижу доволен.

А я простужена очень от твоих этих сентябрей.

А я стала свободней.

Ты мной, я вижу, доволен.

А я простужена очень от твоих этих сентябрей.

А я стала свободней.

Ты мной, я вижу доволен.

А я простужена очень от твоих этих сентябрей.

А я стала свободней.

Ты мной, я вижу, доволен.

А я простужена очень от твоих этих сентябрей.

Перевод песни

А я стала вільнішою.

Ти мною, бачу, задоволений.

А я дуже застуджена від твоїх цих вереснів.

А я стала вільнішою.

Ти мною, бачу, задоволений.

А я дуже застуджена від твоїх цих вереснів.

Не тинятися до світла.

Не шукати тіні забутих ілюзій.

Ти читав Бродського, -

Я стала краще, краще, краще, краще

І тобі така не потрібна.

Чи була я рідна, га?

Ти воскресив мене, так.

Тепер, давай, стріляй!

Безсмертна!

А я стала вільнішою.

Ти мною, я бачу задоволений.

А я дуже застуджена від твоїх цих вереснів.

А я стала вільнішою.

Ти мною, бачу, задоволений.

А я дуже застуджена від твоїх цих вереснів.

Скільки жити, як тамагочі – ховаючись у галасливих компаніях уночі?

Гріюся, про гарячу воду.

Мій Вавилон, і я його будую.

Тихою розумницею була.

Чи була я рідна, га?

Ти воскресив мене, так.

Тепер, давай, стріляй!

Безсмертна!

А я стала вільнішою.

Ти мною, я бачу задоволений.

А я дуже застуджена від твоїх цих вереснів.

А я стала вільнішою.

Ти мною, бачу, задоволений.

А я дуже застуджена від твоїх цих вереснів.

А я стала вільнішою.

Ти мною, я бачу задоволений.

А я дуже застуджена від твоїх цих вереснів.

А я стала вільнішою.

Ти мною, бачу, задоволений.

А я дуже застуджена від твоїх цих вереснів.

А я стала вільнішою.

Ти мною, я бачу задоволений.

А я дуже застуджена від твоїх цих вереснів.

А я стала вільнішою.

Ти мною, бачу, задоволений.

А я дуже застуджена від твоїх цих вереснів.

А я стала вільнішою.

Ти мною, я бачу задоволений.

А я дуже застуджена від твоїх цих вереснів.

А я стала вільнішою.

Ти мною, бачу, задоволений.

А я дуже застуджена від твоїх цих вереснів.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди