Poster Girl - МакSим
С переводом

Poster Girl - МакSим

  • Альбом: Другая реальность

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:06

Нижче наведено текст пісні Poster Girl , виконавця - МакSим з перекладом

Текст пісні Poster Girl "

Оригінальний текст із перекладом

Poster Girl

МакSим

Оригинальный текст

Я девочка с постера, влюблённая в Азию.

Витаю с романтикой, читаю фантастику.

Моё объявление, пойду на свидание —

И если ты — фрик… Прости, до свидания.

Моё настроение останется в плеере,

Останусь и я с тобой на мгновение.

Припев:

Не надо удивляться, побеждая улыбкой.

Не стоит углубляться — это станет ошибкой!

Я заново рождаюсь, понимаю, что снова

Останешься со мной… Больше ни слова!

Москва или Вологда, Камчатка и Кострома —

Спешим одинаково, встречаем прекрасное.

Мы любим отчаянно, теряем нечаянно.

Друг с другом опять change 3 телеграммами.

Моё настроение касается каждого,

Солнце своё я дарю только важному!

Припев:

Не надо удивляться, побеждая улыбкой.

Не стоит углубляться — это станет ошибкой!

Я заново рождаюсь, понимаю, что снова

Останешься со мной… Больше ни слова!

Моё настроение останется в плеере,

Останусь и я с тобой на мгновение.

Не надо удивляться, побеждая улыбкой.

Не стоит углубляться — это станет ошибкой!

Я заново рождаюсь, понимаю, что снова

Останешься со мной… Больше ни слова!

Ни слова…

Больше ни слова!

Ни слова…

Перевод песни

Я дівчинка з постера, закохана в Азію.

Вітаю з романтикою, читаю фантастику.

Моє оголошення, піду на побачення —

І якщо ти — фрик... Вибач, до побачення.

Мій настрій залишиться в плеєрі,

Залишуся і я з тобою на мить.

Приспів:

Не треба дивуватися, перемагаючи усмішкою.

Не варто заглиблюватися — це стане помилкою!

Я знову народжуюся, розумію, що знову

Ти залишишся зі мною… Більше ні слова!

Москва чи Вологда, Камчатка і Кострома —

Поспішаємо однаково, зустрічаємо чудове.

Ми любимо відчайдушно, втрачаємо ненароком.

Друг з другом знову change 3 телеграмами.

Мій настрій стосується кожного,

Сонце своє я дарую тільки важливому!

Приспів:

Не треба дивуватися, перемагаючи усмішкою.

Не варто заглиблюватися — це стане помилкою!

Я знову народжуюся, розумію, що знову

Ти залишишся зі мною… Більше ні слова!

Мій настрій залишиться в плеєрі,

Залишуся і я з тобою на мить.

Не треба дивуватися, перемагаючи усмішкою.

Не варто заглиблюватися — це стане помилкою!

Я знову народжуюся, розумію, що знову

Ти залишишся зі мною… Більше ні слова!

Ні слова…

Більше жодного слова!

Ні слова…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди