Осколки - МакSим
С переводом

Осколки - МакSим

  • Альбом: Другая реальность

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:47

Нижче наведено текст пісні Осколки , виконавця - МакSим з перекладом

Текст пісні Осколки "

Оригінальний текст із перекладом

Осколки

МакSим

Оригинальный текст

Я тебя не умею любить, я тебя умею желать,

Бесконечно с тобой быть, безупречно тебе лгать.

Бесконечно с тобой быть, не встречаясь взглядом твоим.

Я тебя не умею ждать — я верна измерениям иным.

Припев:

Ты любишь осколки, тебе надо немного,

Моя душа сколько могла бы тебе отдать?

Но, если бы снова мне было бы больно,

Я знаю на сколько мне страшно теперь мечтать!

Ты любишь осколки, что в них толку?

Держи мою руку и рассвет встречай.

Держи мою руку, — здравствуй, утро!

Записка и пудра, — «Было в кайф, прощай!»

Я тебя не умею любить, так же проще может быть.

Я танцую где полный мрак, ты уже не умеешь так.

Тишиной заслонить эфир, удивить красотою мир,

Я могу быть хорошей в знак и убить себя просто так!

Припев:

Ты любишь осколки, тебе надо немного,

Моя душа сколько могла бы тебе отдать?

Но, если бы снова мне было бы больно,

Я знаю на сколько мне страшно теперь мечтать!

А ты любишь осколки, — что в них толку?

Держи мою руку и рассвет встречай.

Держи мою руку, — здравствуй, утро!

Записка и пудра, — «Было в кайф, прощай!»

Ты любишь осколки, тебе надо немного,

Моя душа сколько могла бы тебе отдать?

Но, если бы снова мне было бы больно,

Я знаю на сколько мне страшно теперь мечтать!

Ты любишь осколки, тебе надо немного,

Моя душа сколько могла бы тебе отдать?

Но, если бы снова мне было бы больно,

Я знаю на сколько мне страшно теперь мечтать!

Ты любишь осколки, что в них толку?

Держи мою руку и рассвет встречай.

Держи мою руку, — здравствуй, утро!

Записка и пудра, — «Было в кайф, прощай!»

Перевод песни

Я тебе не вмію любити, я тебе вмію бажати,

Безкінечно з тобою бути, бездоганно тобі брехати.

Безкінечно з тобою бути, не зустрічаючись твоїм поглядом.

Я тебе не можу чекати — я вірна вимірам іншим.

Приспів:

Ти любиш уламки, тобі треба трохи,

Моя душа скільки могла би тобі віддати?

Але, якщо б знову мені було б боляче,

Я знаю на скільки мені страшно тепер мріяти!

Ти любиш уламки, що в них толку?

Тримай мою руку і світанок зустрічай.

Тримай мою руку,— привіт, ранку!

Записка і пудра, — «Було в кайф, прощай!»

Я тебе не вмію любити, так простіше може бути.

Я танцюю де повний морок, ти вже не вмієш так.

Тишиною затулити ефір, здивувати красою світ,

Я можу бути гарною в знак і вбити себе просто так!

Приспів:

Ти любиш уламки, тобі треба трохи,

Моя душа скільки могла би тобі віддати?

Але, якщо б знову мені було б боляче,

Я знаю на скільки мені страшно тепер мріяти!

А ти любиш уламки, — що в них толку?

Тримай мою руку і світанок зустрічай.

Тримай мою руку,— привіт, ранку!

Записка і пудра, — «Було в кайф, прощай!»

Ти любиш уламки, тобі треба трохи,

Моя душа скільки могла би тобі віддати?

Але, якщо б знову мені було б боляче,

Я знаю на скільки мені страшно тепер мріяти!

Ти любиш уламки, тобі треба трохи,

Моя душа скільки могла би тобі віддати?

Але, якщо б знову мені було б боляче,

Я знаю на скільки мені страшно тепер мріяти!

Ти любиш уламки, що в них толку?

Тримай мою руку і світанок зустрічай.

Тримай мою руку,— привіт, ранку!

Записка і пудра, — «Було в кайф, прощай!»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди