Нижче наведено текст пісні Mon Rôle , виконавця - Lynda з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lynda
On m’accuse d'être celle qui doute
De pas dire c’que j’ai sur le cœur
Mais quand je parle, personne n'écoute
Les hommes sont des déserteurs
On m’dit qu’il faut donner la vie
Mais j’ai pas encore fait la mienne
Vieillir trop vite, j’ai pas envie
J’veux du temps, j’veux qu’on m’comprenne
C’est vrai, j’me censure
Y a trop d’peine qui traîne dans mes yeux
De moi, j’suis pas sûre et pour ça je m’en veux
La vie me rature, alors j'écris des lettres à Dieu
J’me dis que demain, ça ira mieux
J’pleure comme une foule sentimentale
La tristesse du monde sur les épaules
Mais je me relève car je suis une femme
Et depuis la nuit des temps, c’est mon rôle
Tu voudrais que je sois fière et forte
Quand je suis forte, t’es jaloux
Et même si je défonce les porte
Tu laisses un mur entre nous
On m’dit qu’on ne vit qu’une fois
Et puis on veut me dire quoi faire
Même si j’entends des milliers d’voix
Je me sens seule dans l’univers
C’est vrai que j’me rassure à l’amour qui brille dans vos yeux
Gagner, j’suis pas sûre
Si la vie n’est qu’un jeu, souvent je rature
Ça serait moins dur d'écrire à deux
J’me dis qu’demain, ça ira mieux
J’pleure comme une foule sentimentale
La tristesse du monde sur les épaules
Mais je me relève car je suis une femme
Et depuis la nuit des temps, c’est mon rôle
J’pleure comme une foule sentimentale
La tristesse du monde sur les épaules
Mais je me relève car je suis une femme
Et depuis la nuit des temps, c’est mon rôle
Вони звинувачують мене в тому, що я сумнівається
Щоб не казати, що в мене на серці
Але коли я говорю, ніхто не слухає
Чоловіки дезертири
Кажуть мені, що треба дати життя
Але я свого ще не зробив
Старіти занадто швидко, я не хочу
Я хочу часу, я хочу, щоб люди мене зрозуміли
Це правда, я сам себе цензурую
В моїх очах забагато болю
Про себе я не впевнений і в цьому звинувачую себе
Життя мене перекреслює, тому я пишу листи до Бога
Кажу собі, що завтра буде краще
Я плачу, як сентиментальний натовп
Смуток світу на твоїх плечах
Але я встаю, бо я жінка
І з незапам’ятних часів це була моя роль
Ти хочеш, щоб я був гордим і сильним
Коли я сильний, ти ревнуєш
І навіть якщо я зламаю двері
Ти залишаєш між нами стіну
Кажуть, що ти живеш лише раз
А потім вони хочуть сказати мені, що робити
Навіть якщо я чую тисячі голосів
Я почуваюся самотнім у всесвіті
Це правда, що я заспокоюю себе любов’ю, яка сяє в твоїх очах
Виграй, я не впевнений
Якщо життя – це лише гра, я часто викреслюю
Було б менш важко писати разом
Кажу собі, що завтра буде краще
Я плачу, як сентиментальний натовп
Смуток світу на твоїх плечах
Але я встаю, бо я жінка
І з незапам’ятних часів це була моя роль
Я плачу, як сентиментальний натовп
Смуток світу на твоїх плечах
Але я встаю, бо я жінка
І з незапам’ятних часів це була моя роль
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди