Ouverture - Lynda Lemay
С переводом

Ouverture - Lynda Lemay

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:17

Нижче наведено текст пісні Ouverture , виконавця - Lynda Lemay з перекладом

Текст пісні Ouverture "

Оригінальний текст із перекладом

Ouverture

Lynda Lemay

Оригинальный текст

Il y a Daniel, Daniel Messier

L’agent de police, qui a quarante ans

Et toutes ses dents

Contre mon fils

Il y a Micheline, celle qui travaille, au restaurant

De grâce, cuisine et qui aime bien monsieur l’agent

Il y a Manon

Qui est amoureuse de mon garçon

Depuis deux ans, et qui lui fabrique un enfant

Il y a mon Jeff

Le futur papa en question, trop jeune mais bref

Il prend ses propres décisions

Monsieur l’agent

Il dit que mon fils est un voyou

Mais ct'évidant que monsieur l’agent il est jaloux

Puisque Manon, Manon qui est la fille de Micheline

Le belle Manon elle n’est jamais qu’sa bonne copine

Il y a Micheline qui regarde tout le temps mon fils de haut

Et qui s’indigne parce qu’elle trouve qu’il boit trop

Mais mon garçon, sa belle Manon

Il l’aime vraiment, y’a de la passion

Entre c’est deux furieux amants

Et il y a moi, héritière sans profession

Jeff c’est mon gars

Et Nathalie c’est mon prénom

Il y avait Jacques

Mon cher mari qui s’est pas remi d’une crise cardiaque

Et qui a déserté la vie

Il y a longtemps

Lorsque mon pauvre Jean François n’avait que dix ans

Et comme parents, plus que moi

Voilà mon plan, nous sommes de droles d’oiseaux

Voilà comment, on peut souvent tomber de haut

(Merci à naoual pour cettes paroles)

Перевод песни

Ось Даніель, Даніель Мессьє

Поліцейський, якому сорок років

І всі його зуби

проти мого сина

У ресторані є Мішлін, той, хто працює

Будь ласка, готує і кому подобається пан офіцер

Ось Манон

Хто закоханий у мого хлопчика

На два роки, а хто з нього робить дитину

Ось мій Джефф

Майбутній тато, про який йде мова, занадто молодий, але невисокий

Він приймає власні рішення

Офіцер

Каже, що мій син бандит

Але видно, що офіцер ревнує

З Манон, Манон, яка є дочкою Мішлін

Прекрасна Манон — лише її хороший друг

Там Мішлін завжди дивиться зверхньо на мого сина

І яка обурюється, бо вважає, що він забагато п’є

Але мій хлопчик, його прекрасна Манон

Він дійсно любить її, є пристрасть

Між цим двоє розлючених коханців

А ось я, спадкоємиця без професії

Джефф мій хлопець

А Наталі - моє ім'я

Був Жак

Мій дорогий чоловік, який не одужав від серцевого нападу

І хто покинув життя

Давним-давно

Коли моєму бідному Жану Франсуа було лише десять років

І як батьки, більше ніж я

Ось мій план, ми кумедні пташки

Ось так ми часто можемо впасти згори

(Дякую Naoual за ці тексти)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди