Nos rêves - Lynda Lemay
С переводом

Nos rêves - Lynda Lemay

  • Альбом: Nos Reves

  • Рік виходу: 1990
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:45

Нижче наведено текст пісні Nos rêves , виконавця - Lynda Lemay з перекладом

Текст пісні Nos rêves "

Оригінальний текст із перекладом

Nos rêves

Lynda Lemay

Оригинальный текст

L’amour est aussi vrai que ton regard est perçant

L’amour est pas plus vrai qu’il le restera longtemps

Pas plus vrai que l’instant

Qui me fait frémir en dedans

Pourra défier le temps

Pourtant, l’amour est vrai autant que tu me le jurerais

Et je te crois, tu sais

Mais si le temps s’y met, le temps souvent défait

NOS RÊVES !

NOS RÊVES !

NOS RÊVES !

L’amour est aussi vrai que la nuit qu’on passera

Aussi beau que le souvenir qui lui survivra

Mais c’est pas plus réel

Que tu sauras me trouver belle

Si je ne le suis pas

Pourtant l’amour est vrai autant que l’on est amoureux

Et tant qu’il n’est pas vieux

Mais quand le temps s’y met, le temps souvent défait

On s'évadera vers un morceau de sentiment perdu

Pour frémir, à nouveau, contre cette bouche inconnue

Et découvrir encore ce que le temps nous avait repris

Et même y croire plus fort qu’on est convaincu aujourd’hui

L’amour est aussi vrai qu’il ne veut pas d’une seule histoire

Aussi vrai que le temps lui donnera les traits d’un vieillard

Ensemble, on va longer sa ligne de vie jusqu'à soigner

Chaque crise de coeur

Et jusqu'à la dernière

On tentera de refaire

Перевод песни

Любов настільки ж справжня, наскільки пронизливий твій погляд

Любов не є правдивішою, ніж буде довго

Не реальніше моменту

Це хвилює мене всередині

Може кинути виклик часу

І все ж любов справжня настільки, наскільки ти клянешся

І я тобі вірю, ти знаєш

Але якщо приходить час, час часто скасовується

НАШІ МРІЇ!

НАШІ МРІЇ!

НАШІ МРІЇ!

Кохання таке ж справжнє, як і ніч, яку ми проведемо

Такий красивий, як і пам'ять, що переживе його

Але це не реальніше

Щоб ти знала, як знайти мене красивою

Якщо я ні

Але любов справжня настільки, наскільки людина закохана

І поки він не постаріє

Але коли настає час, час часто скасовується

Ми втечемо до шматочка втраченого почуття

Знову здригнутися перед цим невідомим ротом

І знову дізнайтеся, який час у нас забрав

І навіть вірити в це сильніше, ніж ми сьогодні переконані

Любов настільки ж справжня, як і не хоче жодної історії

Так само впевнено, як час надасть йому риси старої людини

Разом ми будемо слідувати за його рятівною дорогою, поки він не одужає

Кожен серцевий напад

І до останнього

Спробуємо переробити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди