Je tourne, je tourne - Lynda Lemay
С переводом

Je tourne, je tourne - Lynda Lemay

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:02

Нижче наведено текст пісні Je tourne, je tourne , виконавця - Lynda Lemay з перекладом

Текст пісні Je tourne, je tourne "

Оригінальний текст із перекладом

Je tourne, je tourne

Lynda Lemay

Оригинальный текст

Je tourne, je tourne

A en être étourdie

Je reviens, je retourne

A mes planches chéries

Y’a des mains qui s’agitent

Y’a des paumes qui crient

La lumière m’invite

La pénombre est remplie

Je me plante comme une fleur

Je suis prête à grandir

A m’exhiber le cœur

A me laisser cueillir

J’ai apporté des strophes

A vous d’les corriger

Allez, soyez mon troph'

Je vous tends mon cahier

Ahah

Je vous prête mes crayons

Qu’ils soient feutres ou pastels

Allons-y, colorions

Comme à la maternelle

Y’a déjà des rayons

Qui nous tombent des lampes

On peut tracer des ronds

Sur chaque feu de la rampe

Dessinons des soleils

Dans chaque coin de nos ciels

On fera des merveilles

La soirée sera belle

Peu importe notre âge

On est tous écoliers

Il faut tourner des pages

Réapprendre à voler

Ahah

Je tourne, je tourne

A en être étourdie

Je reviens, je retourne

A mes planches chéries

J’vous remets mes chansons

Comme des feuilles d’examens

J’aurais jamais tout bon

J’ferais jamais tout bien

Et si y’a une leçon

Qu’j’ai fini par apprendre

C’est qu'ça prend 100%

Dans l’plaisir qu’on va prendre

A tenter de notr' mieux

Sans s’comparer aux autres

D'être fiers et heureux

Dans une vie bourrée d’fautes

Ahah

Je tourne, je tourne

Je tourne, je tourne

Je tourne, je tourne

Je tourne

Перевод песни

Обертаюся, обертаю

Бути приголомшеним

Я повертаюся, я повертаюся

До моїх любих дощок

Там махають руками

Є долоні, що кричать

Світло запрошує мене

Темрява наповнена

Я саджу себе, як квітку

Я готовий рости

Щоб показати своє серце

Щоб я вибрав

Я приніс строфи

Виправити їх вирішувати вам

Давай, будь моїм трофеєм

Даю тобі свій блокнот

Ха-ха

Я позичаю тобі свої олівці

Будь то маркери, чи пастель

Ходімо, кольори

Як у дитячому садку

Вже є промені

Які падають на нас від ламп

Ми можемо малювати кола

У кожному центрі уваги

Намалюймо сонечка

У кожному куточку нашого неба

Ми будемо творити чудеса

Вечір буде прекрасним

неважливо, скільки нам років

Ми всі школярі

Треба перегортати сторінки

Знову навчись літати

Ха-ха

Обертаюся, обертаю

Бути приголомшеним

Я повертаюся, я повертаюся

До моїх любих дощок

Дарую тобі свої пісні

Як екзаменаційні роботи

У мене ніколи б не було все добре

Я б ніколи не зробив усе правильно

А якщо буде урок

Те, чого я в підсумку навчився

Це вимагає 100%

У насолоді, яку ми візьмемо

Намагаємося з усіх сил

Не порівнюючи себе з іншими

Щоб бути гордим і щасливим

У житті, повному недоліків

Ха-ха

Обертаюся, обертаю

Обертаюся, обертаю

Обертаюся, обертаю

я повертаюся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди