Au ciel ou à la vie - Lynda Lemay
С переводом

Au ciel ou à la vie - Lynda Lemay

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні Au ciel ou à la vie , виконавця - Lynda Lemay з перекладом

Текст пісні Au ciel ou à la vie "

Оригінальний текст із перекладом

Au ciel ou à la vie

Lynda Lemay

Оригинальный текст

Comme un arbre géant

Comme un arbre gelé

Il est planté le temps

Le temps il est figé

Les minutes grelottent

Et lui tombent des branches

Et les minutes mortes

Tapissent mes nuits blanches

Le temps baisse les branches

Mais je ne baisse pas les bras

Je remonte mes manches

Et j’avance vers toi

Toi que je ne vois plus

Qu’en rêves ou qu’en cauchemars

Toi qui es disparue

Mais qui es quelque part

Au fil des insomnies

J'écris des scénarios

Y a différents pays

Y a différents bourreaux

J’sais plus où je t’espère?

Au ciel ou à la vie?

Je voudrais t’sauver d’l’enfer

Sans t’perdre au paradis

Sans t’perdre au paradis

Le temps s’est arrêté

Mais moi je continue

Je compte les années

À quoi ressembles tu?

Aurais-je pu te revoir

Sans t’avoir reconnue?

L’espace qui nous sépare

Se mesure-t-il en rues?

Le temps est immobile

Mais moi j’accroche encore

Ton sourire de p’tite fille

Dans tous les corridors

Qu’on n’me parle pas de deuil

Je ne perds pas espoir

Même si le temps s’effeuille

Depuis ton grand départ

J’ai usé mes prières

À m’en trouer la foi

Qu’est-ce qu’il fout Dieu le Père

Quand il ne répond pas?

Qu’a-t-il de tout puissant

Ce vieux fantôme là

Qui n’lève pas le p’tit doigt

Pour sauver mon enfant!

Pour sauver mon enfant!

J’ai la foi en lambeaux

Pourtant je prie toujours

Qu’on me fasse le cadeau

De t’retrouver un jour

Au ciel ou ici-bas

Peu importe pourvu

Que tu ne souffres pas

Que tu ne souffres plus

Перевод песни

Як гігантське дерево

Як замерзле дерево

Настав час

Час заморожений

Хвилини тремтять

І падають його гілки

І мертві хвилини

Вишикуй мої безсонні ночі

Час опускає гілки

Але я не здаюся

Я засукаю рукави

І я йду до тебе

Ти, кого я більше не бачу

Чи то уві сні, чи то в кошмарах

Ти, що зник

Але хто десь є

Над безсонням

Пишу сценарії

Є різні країни

Є різні кати

Я не знаю, де я сподіваюся на вас?

На небо чи в життя?

Я хотів би врятувати тебе від пекла

Не заблукавши в раю

Не заблукавши в раю

Час зупинився

Але я продовжую

Я рахую роки

Як ти виглядаєш?

Чи можу я побачити вас знову

Не впізнавши вас?

Простір, який нас розділяє

Чи вимірюється на вулицях?

Час стоїть на місці

Але я все ще тримаюся

Посмішка вашої дівчинки

У всіх коридорах

Не кажи мені про жалобу

Я не втрачаю надії

Навіть якщо час спливає

Після вашого великого від’їзду

Я використав свої молитви

Щоб знайти свою віру

Що в біса робить Бог Отець

Коли він не відповідає?

Що Всемогутній

Той старий привид там

Хто пальцем не поворухне

Щоб врятувати мою дитину!

Щоб врятувати мою дитину!

Я вірю в лахміття

Але я все ще молюся

Дай мені подарунок

Щоб зустрітися з тобою одного дня

На небі чи тут

Неважливо, надано

Щоб ти не страждав

Щоб ти більше не страждав

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди