Саяны - ЛЯПИС 98
С переводом

Саяны - ЛЯПИС 98

Альбом
Неизвестные песни Ляписов
Год
2020
Язык
`Українська`
Длительность
255930

Нижче наведено текст пісні Саяны , виконавця - ЛЯПИС 98 з перекладом

Текст пісні Саяны "

Оригінальний текст із перекладом

Саяны

ЛЯПИС 98

Оригинальный текст

На руках носил и катал на велике,

Платье подарил, как у дикторши в телике.

Звёзды с неба срывал всё гирляндами длинными,

По горам собирал малахиты с рубинами.

Из тайги носил соболей с куницами,

На тебя я смотрел, не моргая ресницами

Оказалась ты без стыда, без совести

С пацаном сбежала из Московской области.

Глухари за Саянами песней разбудят зарю,

Солнце-братишка взойдёт над речными туманами.

Красоту этих сказочных гор тебе я дарю,

Вспоминай запах вечных лесов и метелей с буранами.

Небо тоже не спит, небо тоже рыдает.

Звёзды падают вниз — им тебя не хватает,

Лишь седая тайга будет верной подругой,

А печаль и тоска — от востока до юга.

Глухари за Саянами песней разбудят зарю,

Солнце-братишка взойдёт над речными туманами.

Красоту этих сказочных гор тебе я дарю,

Вспоминай запах вечных лесов и метелей с буранами.

Глухари за Саянами песней разбудят зарю,

Солнце-братишка взойдёт над речными туманами.

Красоту этих сказочных гор тебе я дарю,

Вспоминай запах вечных лесов и метелей с буранами.

Вспоминай запах вечных лесов и метелей с буранами.

Вспоминай запах вечных лесов и метелей с буранами…

Перевод песни

На руках носив і катав на великому,

Сукню подарував, як у дикторки в телиці.

Зірки з неба зривав все гірляндами довгими,

По горах збирав малахіти з рубінами.

З тайги носив соболів із куницями,

На тебе я дивився, не моргаючи віями

Виявилася ти без сорому, без совісті

З пацаном втекла з Московської області.

Глухарі за Саянами піснею розбудять зорю,

Сонце-братик зійде над річковими туманами.

Красу цих казкових гір тобі я дарую,

Згадуй запах вічних лісів і хуртовин з буранами.

Небо теж не спит, небо теж плаче.

Зірки падають униз— їм тебе не вистачає,

Лише сива тайга буде вірною подругою,

А печаль і туга — від сходу до півдня.

Глухарі за Саянами піснею розбудять зорю,

Сонце-братик зійде над річковими туманами.

Красу цих казкових гір тобі я дарую,

Згадуй запах вічних лісів і хуртовин з буранами.

Глухарі за Саянами піснею розбудять зорю,

Сонце-братик зійде над річковими туманами.

Красу цих казкових гір тобі я дарую,

Згадуй запах вічних лісів і хуртовин з буранами.

Згадуй запах вічних лісів і хуртовин з буранами.

Згадуй запах вічних лісів і завірюх з буранами.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди