Нижче наведено текст пісні Девочка с бездонными глазами , виконавця - ЛЯПИС 98 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ЛЯПИС 98
Солнце скрылось за горой.
Зачем расстались мы с тобой?
Солнце скрылось за холмы.
Зачем расстались мы?
Жирная осень, кругом опята…
Среди грома прячутся звезды.
Грязь не при чем, мотоцикл в порядке,
Но нету маршрута!
Поздно, поздно…
Небо будет плакать вместе с нами!
Лишь бы в облаках хватало слез!
Девочка с бездонными глазами
Унесла осколки моих грез…
Солнце скрылось за бугор.
Вот и весь наш разговор.
Солнце скрылось за леса.
Где ты, русая коса?
Поздняя осень, цветут метели…
Ветер срывает старые гнезда.
Снег не при чем, лыжи в порядке,
Но нету маршрута… Поздно, поздно!
Небо будет плакать вместе с нами!
Лишь бы в облаках хватало слез!
Девочка с бездонными глазами
Унесла осколки моих грез…
Най налалалалала!
Най нанананана!
Най наналалала!
Най налалалала!
Небо будет плакать вместе с нами!
Лишь бы в облаках хватало слез!
Девочка с бездонными глазами
Унесла осколки моих грез…
Унесла осколки моих грез…
Сонце зникло за горою.
Навіщо розлучилися ми з тобою?
Сонце зникло за пагорби.
Навіщо ми розлучилися?
Жирна осінь, навколо опеньки.
Серед грому ховаються зірки.
Бруд ні до чого, мотоцикл в порядку,
Але немає маршруту!
Пізно, пізно.
Небо плакатиме разом з нами!
Лише би в хмарах вистачало сліз!
Дівчинка з бездонними очима
Понесла уламки моїх мрій…
Сонце зникло за бугор.
От і всю нашу розмову.
Сонце зникло за лісом.
Де ти, руса коса?
Пізня осінь, цвітуть хуртовини.
Вітер зриває старі гнізда.
Сніг ні до чого, лижі в порядку,
Але немає маршруту... Пізно, пізно!
Небо плакатиме разом з нами!
Лише би в хмарах вистачало сліз!
Дівчинка з бездонними очима
Понесла уламки моїх мрій…
Най налалалалала!
Най нанананана!
Най налалала!
Най налалалала!
Небо плакатиме разом з нами!
Лише би в хмарах вистачало сліз!
Дівчинка з бездонними очима
Понесла уламки моїх мрій…
Понесла уламки моїх мрій…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди