Нижче наведено текст пісні Дружбан , виконавця - ЛЯПИС 98 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ЛЯПИС 98
Было день рожденья у моего друга.
Я туда пришел, со мной пришла подруга,
И в пылу веселья я даже не заметил
Как они сошлись с юбиляром этим.
Чего же ты делаешь, лучший мой дружбан?
Ты мою девчонку руками обнимал.
Хочешь поломать счастие мое?
Совесть потерял или чо?
Лай-лалула-лалулай-ла-лала
Они все укумекали, сказали, что я пьян,
И что друг друга никто не обнимал.
А через неделю от пацанов узнал,
Что вчера опять ее он провожал.
Что же наделал, лучший мой дружбан?
Ты мою девчонку у меня украл.
А я тебе еще подарил сервиз,
Чтоб вы подавились, кофем упились.
Лай-лалула-лалулай-ла-лала
Листья падают на землю,
А в груди сердцебиенье.
Нету счастья во вселенной.
С горя стал писать стихи.
Лай-лалула-лалулай-ла-лала (8 ра"
Був день народження у мого друга.
Я туди прийшов, зі мною прийшла подруга,
І в пилу веселощів я навіть не помітив
Як вони зійшлися з цим ювіляром.
Чого ти робиш, найкращий мій дружбан?
Ти моє дівчисько руками обіймав.
Хочеш поламати моє щастя?
Совість втратив чи чо?
Лай-лалула-лалулай-ла-лала
Вони всі втямили, сказали, що я п'яний,
І що один одного ніхто не обіймав.
А через тиждень від пацанів дізнався,
Що вчора знову її він проводжав.
Що ж наробив, найкращий мій дружбан?
Ти моє дівчисько у мене вкрав.
А я тебе ще подарував сервіз,
Щоб ви подавилися, кавою вп'ялися.
Лай-лалула-лалулай-ла-лала
Листя падає на землю,
А в груди серцебиття.
Нема щастя у Всесвіті.
З горя став писати вірші.
Лай-лалула-лалулай-ла-лала (8 ра"
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди