
Нижче наведено текст пісні Merecer , виконавця - Luis Alberto Spinetta з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Luis Alberto Spinetta
No seas tan pronto mi Monalisa, por favor
Tal vez no has hecho lo suficiente, amor
Me desesperas con esa mueca sin pasión
No sé si ríes o me rechazas, la verdad amor
Dime que yo sé, que yo sé querer
Y temes que tal vez no sabré merecer
El cielo de tu amor
Para vivir amándote hasta el fin
De vez en cuando sueño contigo y al despertar
No encuentro el tiempo ni encuentro el aire si no estás
No seas tan pronto mi Monsalisa, por favor
Tal vez no has hecho lo suficiente amor
Dime que ves que me podrás querer
Mañana cuando encuentres una razón sin temor
Dime que sientes que te sé querer con todo
Cuando vuelves al amanecer para amarte hasta morir, oh oh oh
Hasta un lugar te quiero llevar
Conecto un éxodo hacia aquel paisaje que dije, quise
Pinté en tu umbral
No es lo habitual, no hay como tal
Desconectá tu realidad, no hay gravedad
¿Lo imaginás mi irrealidad o es la verdad?
Va, no hay nada más, que sólo vos y yo
No hay nada igual a tu mirar
Que sin dudar otra vez más irradia como la luz solar
Que en mi fugaz andar busqué
Al caminar amar, te amé
Hasta el final sabré qué es
Esto es amor si no lo sabés
Dame más de lo tuyo ¿dónde estás?
Quiero verte sin soñar
Desdoblarme una vez más
Me perdí como el dragón
Por las nubes del dolor
Pero vuelvo sin la cruz para saborear tu luz
Quiero decírtelo, todo lo que hice tatuártelo
Escribí en tu corazón un mensaje con crayón
Al revés no escucha dios
Al revés no escucha dios
Que la sabiduría vuelva
Papi, Leeva y Dante queman
Dime que ves que me podrás querer
Mañana cuando encuentres una razón sin temor
Dime que yo sé, que yo sé querer
Y temes que tal vez no sabré merecer
Dime que ves que me podrás querer
Mañana cuando encuentres una razón sin temor
Dime que yo sé, que yo sé querer
Mañana cuando vuelvas para vivir amándote hasta el fin
Не будь так скоро, моя Моналізо, будь ласка
Можливо, ти не зробив достатньо, коханий
Ви змушуєте мене впасти у відчай цим виразом без пристрасті
Я не знаю, смієшся ти чи відкидаєш мене, правда кохання
Скажи мені, що я знаю, що я вмію любити
І ти боїшся, що, можливо, я не знаю, як це заслужити
небо твого кохання
Жити люблячи тебе до кінця
Час від часу ти мені сниться і коли я прокидаюся
Я не можу знайти ні часу, ні повітря, якщо ти ні
Не будь так скоро, моя Монсаліса, будь ласка
Можливо, ти замало займався коханням
Скажи мені, що ти бачиш, що можеш любити мене
Завтра, коли знайдеш причину без страху
Скажи мені, що ти відчуваєш, що я вмію любити тебе всім
Коли ти повертаєшся на світанку, щоб полюбити себе до смерті, о-о-о
Я хочу провести тебе кудись
Я пов’язую вихід до того пейзажу, який я сказав, що хотів
Я малював на твоїм порозі
Це не звично, як такого немає
Відключіть свою реальність, немає гравітації
Ви уявляєте мою нереальність чи це правда?
Давай, більше нічого немає, тільки ти і я
Немає нічого схожого на твій вигляд
Що без вагань знову випромінює, як сонячне світло
Те, що я шукав у своїй швидкоплинній прогулянці
Коли йшов до любові, я любив тебе
До кінця я буду знати, що це таке
Це любов, якщо ти не знаєш
Дай мені ще свого, де ти?
Я хочу бачити тебе без снів
Розкрийте мене ще раз
Я заблукав, як дракон
Крізь хмари болю
Але я повертаюся без хреста, щоб насолодитися твоїм світлом
Я хочу вам сказати, що все, що я робив, витатуювало на вас
Я написав у вашому серці повідомлення олівцем
Догори ногами Бог не слухає
Догори ногами Бог не слухає
Нехай повернеться мудрість
Папі, Леєва і Данте горять
Скажи мені, що ти бачиш, що можеш любити мене
Завтра, коли знайдеш причину без страху
Скажи мені, що я знаю, що я вмію любити
І ти боїшся, що, можливо, я не знаю, як це заслужити
Скажи мені, що ти бачиш, що можеш любити мене
Завтра, коли знайдеш причину без страху
Скажи мені, що я знаю, що я вмію любити
Завтра, коли ти повернешся жити, люблячи тебе до кінця
Luis Alberto Spinetta • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди