Dale Luz Al Instante - Luis Alberto Spinetta
С переводом

Dale Luz Al Instante - Luis Alberto Spinetta

Год
2004
Язык
`Іспанська`
Длительность
306780

Нижче наведено текст пісні Dale Luz Al Instante , виконавця - Luis Alberto Spinetta з перекладом

Текст пісні Dale Luz Al Instante "

Оригінальний текст із перекладом

Dale Luz Al Instante

Luis Alberto Spinetta

Оригинальный текст

Estoy entusiasmado con tu corazón,

todos los días así,

toda mi vida…

Estoy iluminado con tu sencillez,

todos los días amor,

toda la vida…

Dale luz al instante…

tal vez no te arrepentirás…

Dale luz al instante…

y que el cielo le responda al mar…

Dale luz al instante…

y es que nunca nunca te arrepentirás…

Estoy entusiasmado con tu río de amor,

es una fuerza que une mi destino

¿cómo haré para encantarte con la canción,

que es un anhelo que dura,

lo que una brisa?

Solo dale luz al instante,

nunca te arrepentirás…

Dale luz al instante…

y que el cielo le responda al mar…

dale luz, luz, luz…

y es que nunca te arrepentirás,

dale luz al instante

tarde o temprano el tiempo se acabará…

al volver de su noche oscura,

que ya pasó…

y tú al mirarte al espejo…

tal vez querrás,

que se detenga el mundo,

solo para tí.

Y eso no puede ser,

no puede ser,

mi vida…

Solo dale luz al instante…

nunca te arrepentirás,

dale luz al instante…

y que el cielo le responda al mar,

dale luz, luz, luz…

nunca te arrepentirás…

Dale luz al instante…

sin sospecharlo el viento te arrebatará…

esa hoja escrita,

con tu mejor canción…

que ya no recordarás,

y que creías que haría,

una revolución,

sin amor…

y es que nunca funcionó…

¡Porque no puede ser,

no puede ser,

mi vida!!!

Перевод песни

Я в захваті від твого серця,

щодня так

все моє життя…

Я просвітлений твоєю простотою,

кожен день кохання,

час життя…

Дай світло миттєво...

можливо ти не пошкодуєш...

Дай світло миттєво...

і що небо відповідає на море...

Дай світло миттєво...

і ти ніколи не пошкодуєш...

Я в захваті від твоєї річки кохання,

це сила, яка поєднує мою долю

Як я можу тебе зачарувати піснею,

це туга, що триває,

який вітерець?

Просто дай світло миттю,

Ви ніколи не пошкодуєте…

Дай світло миттєво...

і що небо відповідає на море...

дай йому світло, світло, світло...

і ти ніколи про це не пошкодуєш,

дайте світло миттєво

рано чи пізно час закінчиться...

повертаючись зі своєї темної ночі,

це вже сталося...

а ти дивишся в дзеркало...

можливо ти хочеш,

нехай світ зупиниться,

тільки для вас.

А цього не може бути

цього просто не може бути,

моє життя…

Просто дай світло миттю...

Ти ніколи не пошкодуєш,

дайте світло миттєво...

і що небо відповідає на море,

дай йому світло, світло, світло...

Ви ніколи не пошкодуєте…

Дай світло миттєво...

Сам того не підозрюючи, вітер забере...

ця написана сторінка,

з найкращою піснею...

що ти більше не будеш згадувати,

І що ти думав, що я зроблю?

революція,

Безкоханий…

і це ніколи не працювало...

Бо не може бути,

цього просто не може бути,

моє життя!!!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди