La Flor De Santo Tomé - Luis Alberto Spinetta
С переводом

La Flor De Santo Tomé - Luis Alberto Spinetta

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:41

Нижче наведено текст пісні La Flor De Santo Tomé , виконавця - Luis Alberto Spinetta з перекладом

Текст пісні La Flor De Santo Tomé "

Оригінальний текст із перекладом

La Flor De Santo Tomé

Luis Alberto Spinetta

Оригинальный текст

Yo vine y no traje nada

Y lo mejor me llevé…

Porque ella es la flor más linda

La de Santo Tomé…

Si es que se agita mi canción

Ya tiene adonde ir…

Río no traigas las sombras

Dulce río de amor…

La pena nos hace sauce…

Que no lloró…

Si es que se agita

Es como un trébol

Que acaba de nacer…

Yo vine y no traje nada

Y lo mejor me llevé…

Ya que ella es la flor más linda

La de Santo Tomé…¡oh!

Mis ojos saben la orilla

Su cuerpo el junco azul

Que se entretiene bailando

En procura de luz…

Yo vine y no traje nada

Y lo mejor me llevé…

Porque ella es la flor más linda

La de Santo Tomé…¡ah!

¿Por qué sus ojos simplemente

Dicen todo, todo sobre mí?

¿Por qué sus manos dulcemente

Leen todo todo sobre mí?

Quiero saber…

Quiero saber…

Arena que sus pies besas

Déjala déjala…

Que baile sobre otras playas

En mi alma…

Puente que nunca descansa

De llevar y traer

Las almas y la esperanza

Que solo quieren volver

Si es que se agita mi canción

Ya tiene adonde ir…

Yo vine y no traje nada

Y lo mejor me llevé

Ya que ella es la flor más linda

La de Santo Tomé…¡ah!

Перевод песни

Прийшов і нічого не приніс

І найкраще, що я отримав...

Бо вона найкрасивіша квітка

Той із Сан-Томе…

Якщо моя пісня розхитана

Тобі вже є куди піти...

Ріо не приносить тіні

Солодка річка кохання...

Горе робить нас вербою...

Щоб він не плакав...

Якщо його струсити

Це як конюшина

хто щойно народився...

Прийшов і нічого не приніс

І найкраще, що я отримав...

Так як вона найкрасивіша квітка

Той із Сан-Томе… о!

Мої очі знають берег

Його тіло блакитний наліт

який розважається танцями

У пошуках світла…

Прийшов і нічого не приніс

І найкраще, що я отримав...

Бо вона найкрасивіша квітка

Той із Сан-Томе… ах!

Чому твої очі справедливі

Кажуть все, все про мене?

Навіщо робити руками ніжно

Вони читають все про мене?

Я хочу знати…

Я хочу знати…

Пісок, який цілують ваші ноги

нехай вона їй дозволить...

Що танцює на інших пляжах

В моїй душі…

міст, який ніколи не спочиває

Забери і принеси

душі та надії

Вони просто хочуть повернутися

Якщо моя пісня розхитана

Тобі вже є куди піти...

Прийшов і нічого не приніс

І найкраще я взяв

Так як вона найкрасивіша квітка

Той із Сан-Томе… ах!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди