Quando la notte cade giù - Luca Barbarossa, Fiorella Mannoia
С переводом

Quando la notte cade giù - Luca Barbarossa, Fiorella Mannoia

  • Альбом: Barbarossa Social Club

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:25

Нижче наведено текст пісні Quando la notte cade giù , виконавця - Luca Barbarossa, Fiorella Mannoia з перекладом

Текст пісні Quando la notte cade giù "

Оригінальний текст із перекладом

Quando la notte cade giù

Luca Barbarossa, Fiorella Mannoia

Оригинальный текст

Quando la notte cade giù

C'è pericolo ma anche libertà

Vanno in giro quelli senza sonno

Gli assassini gli artisti e i giocatori

A farsi perdonare i loro vizi e quegli errori

Che la vita non perdona mai.

Quando la notte cade giù

Vedi accendersi le luci nei caffè

E crollare il muro dell’ipocrisia

Di cui il giorno non riesce a fare a meno

E ti sorprendi ad essere te stesso

perché ognuno

Porta dentro un po' di verità.

E piango se ne ho voglia

e benedico il buio

e vivo fino a non sentirmi più

E giro come un cane in cerca di carezze

Posso amarti anche per sempre

o non rivederti più

Quando la notte cade giù.

E c'è una strana nostalgia

Che non ha sesso e non ha età

E ti trovi a raccontare quei segreti

Che credevi non avresti detto mai

A uno che non sai neanche chi è

ma che la notte

Ora ha messo qui davanti a te.

E piango se ne ho voglia

e benedico il buio

e vivo fino a non sentirmi più

E giro come un cane in cerca di carezze

Posso amarti anche per sempre

e non rivederti più.

E piangi se ne hai voglia

e perditi nel buio e

vivi fino a non morire più

Io giro come un cane in cerca di carezze

Posso amarti anche per sempre

o non rivederti più

Quando la notte cade giù,

Quando la notte cade giù,

Quando la notte cade giù.

Перевод песни

Коли спадає ніч

Є небезпека, але й свобода

Обходять безсонні

Вбивці, художники та геймери

Щоб їм пробачили їхні пороки та помилки

Що життя ніколи не прощає.

Коли спадає ніч

Ви бачите, як у кафе горить світло

І зруйнувати стіну лицемірства

Без якого не може обійтися день

І ти ловиш себе, що є собою

чому всі

Внесіть трохи правди.

І я плачу, якщо мені так хочеться

і я благословляю темряву

і я живу, поки не відчуваю більше

А я ходжу, як собака, шукаючи ласки

Я також можу любити тебе вічно

або ніколи більше не побачусь

Коли спадає ніч.

І є дивна ностальгія

У кого немає статі і віку

І ти розкриваєш ці секрети

Те, що ти думав, що ніколи не скажеш

Тому, кого ти навіть не знаєш, хто він

але тієї ночі

Тепер покладіть його тут перед собою.

І я плачу, якщо мені так хочеться

і я благословляю темряву

і я живу, поки не відчуваю більше

А я ходжу, як собака, шукаючи ласки

Я також можу любити тебе вічно

і ніколи більше не побачу тебе.

І плач, якщо хочеться

і заблукати в темряві e

живи, поки не помреш більше

Я ходжу, як собака, шукаючи ласки

Я також можу любити тебе вічно

або ніколи більше не побачусь

Коли спадає ніч,

Коли спадає ніч,

Коли спадає ніч.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди