Нижче наведено текст пісні Брюки , виконавця - Лолита з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Лолита
Он просто хочет, а я жду большего.
Он курит ночи, и сеет ложное.
Он носит чёрное и стрижку «Мистер Cool»,
Он непокорный, со взглядом злых акул.
Любовь не в его понимании, он не любит мании.
А между тем, состоит он, из нервных окончаний.
Припев:
Я сняла с него брюки,
А там не любовь, там нет души.
Я взяла в свои руки,
Но не получилось, увы.
Я сняла с него брюки,
А там не любовь, там нет души.
Я взяла в свои руки.
Но, увы.
Он держит марку, а я держу его.
Читает Кафку, и мыслит глубоко.
Он платит карточкой, а я плачу душой,
Он тронет ямочки, я тронусь головой.
Любовь не в его понимании, он не любит мании.
А между тем, состоит он, из нервных окончаний.
Припев:
Я сняла с него брюки,
А там не любовь, там нет души.
Я взяла в свои руки,
Но не получилось, увы.
Я сняла с него брюки,
А там не любовь, там нет души.
Я взяла в свои руки.
Но, увы.
Любовь не в его понимании, он не любит мании.
А между тем, состоит он, из нервных окончаний.
Припев:
Я сняла с него брюки,
А там не любовь, там нет души.
Я взяла в свои руки,
Но не получилось, увы.
Я сняла с него брюки,
А там не любовь, там нет души.
Я взяла в свои руки.
Но, увы.
Він просто хоче, а я чекаю більшого.
Він курить ночі, і сіє хибне.
Він носить чорне і стрижку «Містер Cool»,
Він непокірний, з поглядом злих акул.
Любов не в його розумінні, він не любить манії.
А тим часом, складається він, з нервових закінчень.
Приспів:
Я зняла з нього штани,
А там не любов, там немає душі.
Я взяла в свої руки,
Але не вийшло, на жаль.
Я зняла з нього штани,
А там не любов, там немає душі.
Я взяла в свої руки.
Але нажаль.
Він тримає марку, а я тримаю його.
Читає Кафку, і мислить глибоко.
Він платить карткою, а я плачу душею,
Він торкнеться ямочки, я торкнуся головою.
Любов не в його розумінні, він не любить манії.
А тим часом, складається він, з нервових закінчень.
Приспів:
Я зняла з нього штани,
А там не любов, там немає душі.
Я взяла в свої руки,
Але не вийшло, на жаль.
Я зняла з нього штани,
А там не любов, там немає душі.
Я взяла в свої руки.
Але нажаль.
Любов не в його розумінні, він не любить манії.
А тим часом, складається він, з нервових закінчень.
Приспів:
Я зняла з нього штани,
А там не любов, там немає душі.
Я взяла в свої руки,
Але не вийшло, на жаль.
Я зняла з нього штани,
А там не любов, там немає душі.
Я взяла в свої руки.
Але нажаль.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди