Нижче наведено текст пісні Анатомия , виконавця - Лолита з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Лолита
Твои губы — всего лишь чужой рот.
Это средство, которыми он ест и пьет.
Почему же меня так туда влечет…
Твои губы, как в самое сердце вход.
Припев:
Твои губы по сути чужой рот,
А для меня — это в сердце вход.
Твои губы по сути чужой рот,
А для меня — это в сердце вход.
Твои руки по сути набор мышц.
-
Это средство, которым кормишь птиц.
Почему же меня так туда влечет…
В твои руки, как в теплое счастье вход.
Припев:
Твои руки по сути набор мышц,
А для меня…
Твои руки по сути набор мышц,
А для меня крылья рыжих птиц.
Твое имя всего лишь чуть-чуть букв,
В общей гамме немногое значащий звук.
Почему меня оно так влечет,
Как в темном подъезде вход.
Припев:
Твое имя по сути чуть-чуть букв,
А для меня — это в сердце стук.
Твое имя по сути чуть-чуть букв,
А для меня — это в сердце стук,
Стук, стук, стук…
Твої губи— лише чужий рот.
Це засіб, якими він їсть і п'є.
Чому мене так туди тягне…
Твої губи, як у серце вхід.
Приспів:
Твої губи по суті чужий рот,
А для мене — це в серце вхід.
Твої губи по суті чужий рот,
А для мене — це в серце вхід.
Твої руки, по суті, набір м'язів.
-
Це засіб, яким годуєш птахів.
Чому мене так туди тягне…
У твої руки, як у тепле щастя вхід.
Приспів:
Твої руки по суті набір м'язів,
А для мене…
Твої руки по суті набір м'язів,
А для мене крила рудих птахів.
Твоє ім'я лише літер,
У загальній гамі трохи значущий звук.
Чому мене воно так тягне,
Як у темному під'їзді вхід.
Приспів:
Твоє ім'я по суті трохи літер,
А для мене — це в серце стук.
Твоє ім'я по суті трохи літер,
А для мене — це в серце стук,
Стук, стук, стук…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди