Côté Punk - Loïc Lantoine, François Pierron, La Rue Kétanou
С переводом

Côté Punk - Loïc Lantoine, François Pierron, La Rue Kétanou

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Côté Punk , виконавця - Loïc Lantoine, François Pierron, La Rue Kétanou з перекладом

Текст пісні Côté Punk "

Оригінальний текст із перекладом

Côté Punk

Loïc Lantoine, François Pierron, La Rue Kétanou

Оригинальный текст

J’arrive le matin au bistrot du coin

Je m’installe sagement, l'âme sans tourment

J’ai plein d’trucs à faire qui pourraient m’rendre fier

J’commande un café pour me réveiller

J’brûle une cigarette mais bientôt j’arrête

Je me frotte les mains c’est maintenant demain

J’vais pouvoir m’construire un bel avenir !

Mais là j’sais pas ce qui se passe

J’commande un verre et son p’tit frère

Un pour la route, un pour l’retour

J’m’accroche au bar c’est là qu’on s’marre

Je parle d’amour à des gens sourds

Arrive le soir je peux plus boire

J’me suis vautré…zut, encore raté

J’y peux rien, c’est mon côté punk

C’est le vieux démon qui démonte mon monde

J’y peux rien, c’est mon côté punk

J’ai la vie en vice qui s’fout d’mon avis

Beau temps dans mon ventre, aujourd’hui j’rencontre

J’ai la tête en fleur, elle me voit, elle meurt

D’amour va sans le dire, pour elle j’peux mourir

On s’accroche les yeux et on fait des vœux

Nous deux ça s’ra grand, moi jamais je mens

Confonds-toi en moi je suis fondu d’toi

Mon p’tit canari j’t’emmène à Paris !

Mais là j’sais pas ce qui se passe car sur la route v’là qu’je m’encroûte

Pourquoi qu’elle m’aime, j’vaux pas la peine

Elle est trop bonne, elle doit être conne

J’ouvre la portière, pied au derrière

Ma p’tite amie est en bouillie

Qu’est-ce que j’ai fait?

J’crois qu’je l’aimais !

J’y peux rien, c’est mon côté punk

C’est le vieux démon qui démonte mon monde

J’y peux rien, c’est mon côté punk

J’ai la vie en vice qui s’fout d’mon avis

J’suis toujours à faire

D’une chose le contraire

Je sais pas c’qui s’passe

J’dois être à la masse

Mon vouloir se meurt

Monsieur le docteur

Vous allez m’aider

J’saurai vous payer

Je ne veux qu’une seule chose

C’est que ma tête se repose

J’suis plutôt dans l’fond

Un gentil garçon

Moi j’veux y parvenir

A mon bel avenir…

Mais là j’sais pas c’qui s’passe

«Ça sert à rien» dit le médecin

Séchez vos larmes, rangez cette arme

Quand il y a des balles ça peut faire mal

Là je prends sa tête, y’en fait une tête

J’la mets à terre, sa gueule à terre

L’est mal barré, je vais tirer !

J’y peux rien, c’est mon côté punk

C’est le vieux démon qui démonte mon monde

J’y peux rien, c’est mon côté punk

J’ai la vie en vice qui s’fout d’mon avis

Перевод песни

Я приходжу вранці до бістро на кутку

Заселяюсь мудро, душа без мук

У мене є чимало справ, якими я можу пишатися

Я замовляю каву, щоб мене розбудити

Я спалюю сигарету, але незабаром припиняю

Я потираю руки зараз, це завтра

Я зможу побудувати собі прекрасне майбутнє!

Але тоді я не знаю, що відбувається

Замовляю випити і його молодшому братику

Один на дорогу, один на повернення

Я тримаюся на барі, там ми сміємося

Я говорю про любов до глухих

Прийде вечір, я вже не можу пити

Я валявся... блін, знову зазнав невдачі

Я не можу допомогти, це мій панк

Це старий демон, який розриває мій світ

Я не можу допомогти, це мій панк

У мене є життя в пороці, якому байдуже моя думка

Гарна погода в моєму животі, сьогодні зустрічаю

У мене голова цвіте, вона мене бачить, вона вмирає

Любов само собою зрозуміла, за неї я можу померти

Закриваємо очі і загадуємо бажання

Нам двоє буде чудово, я ніколи не брешу

Злийся зі мною, я з тобою розтанув

Моя маленька канарейко, я веду тебе в Париж!

Але там я не знаю, що відбувається, бо на дорозі я інкрустований

Чому вона мене любить, я того не вартий

Вона занадто хороша, вона, мабуть, дурна

Відчиняю двері, нога позаду

Моя подруга каша

Що я зробив?

Здається, я його любила!

Я не можу допомогти, це мій панк

Це старий демон, який розриває мій світ

Я не можу допомогти, це мій панк

У мене є життя в пороці, якому байдуже моя думка

Я завжди маю робити

З одного – навпаки

Я не знаю, що відбувається

Я повинен бути заземлений

Моя воля вмирає

Пане докторе

ти мені допоможеш

Я буду знати, як тобі заплатити

Я хочу лише одного

Це моя голова відпочиває

Я більше на задньому плані

Гарний хлопчик

Я хочу цього досягти

У моє світле майбутнє...

Але тоді я не знаю, що відбувається

«Це марно», — каже лікар

Висуши сльози, прибери пістолет

Коли є кулі, це може поранити

Там я беру його голову, він робить з неї голову

Я поклав її вниз обличчям

Якщо погано заборонено, я буду стріляти!

Я не можу допомогти, це мій панк

Це старий демон, який розриває мій світ

Я не можу допомогти, це мій панк

У мене є життя в пороці, якому байдуже моя думка

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди