Нижче наведено текст пісні Comme à la guerre , виконавця - Lofofora з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lofofora
Lorsqu’au royaume de la peur, la terreur fait la loi, parie sur la couleur de
l’empereur et du roi.
Lequel sera le plus fou et lequel tombera,
lequel est une marionnette et lequel lui met les doigts?
Ca ressemble à un jeu, mais des règles, y’en a pas, tant que ça les amuse,
la partie continuera, tous les coups sont permis, l’embargo, l’attentat,
les victimes brandiront le croissant ou la croix
Retour à la casse départ touchez deux mille ans de haine, deux mille ans de
vengeance pour les générations prochaines, des millions de martyrs,
pour revenir au même, combien de héros pour enterrer le problème?
A la guerre comme à la guerre, entends grogner la colère, quand la raison
dégénère, si le profit en est le nerf, prie pour un meilleur millénaire
A la guerre comme à la guerre, entends cogner le tonnerre, la furie des
sanguinaires, si le profit en est le nerf, prie pour un meilleur millénaire
Respectables et poils généraux et chefs d’Etats se livrent à la barbarie,
génocident de sang froid, se régalent de tragédies et de viandes à soldats,
exaltés par le conflit trouvent les arguments de poids
Pour attiser la foule fascinée par l’exploit du valeureux guerrier,
chasseur de renégats, tous les soirs à huit heures, c’est le feuilleton du
mois, seul le diable en personne sait comment ça finira
Mais quels sont ces missiles qui sifflent sur nos têtes?
D’où viennent ces désirs de victoires, de conquêtes?
Qui tire les bénéfices?
Pour qui souffle la tempête?
La mort remerciera les dealers de roquettes.
Posez les armes, stoppez les
larmes, sauvez votre âme
Перебуваючи в царстві страху, панує терор, зробіть ставку на колір
імператор і король.
Який буде найбожевільнішим, а який впаде,
яка лялька, а яка пальці кладе?
Це схоже на гру, але немає правил, доки вони розважаються,
гра продовжиться, всі постріли дозволені, ембарго, напад,
жертви будуть махати півмісяцем або хрестом
Повернувшись на звалище, торкніться двох тисяч років ненависті, двох тисяч років
помста за майбутні покоління, мільйони мучеників,
повертаючись до того ж, скільки героїв ховати проблему?
На війні, як на війні, чути гарчання гніву, коли розум
ескалувати, якщо прибуток - це нерв, моліться про краще тисячоліття
На війні, як на війні, чути грім, лютість
кровожерний, якщо прибуток - це нерв, моліться про краще тисячоліття
Поважні та загальні волосині та глави держав віддають себе варварству,
холоднокровно геноцид, бенкет трагедіями та солдатським м'ясом,
схвильовані конфліктом вважають аргументи вагомими
Щоб розбурхати натовп, захоплений подвигом хороброго воїна,
Мисливець на ренегатів, щовечора о восьмій, це мильна опера
місяців, тільки сам диявол знає, чим це закінчиться
Але що це за ракети свищують над нашими головами?
Звідки ці прагнення до перемог, до завоювань?
Кому вигідно?
Для кого віє гроза?
Смерть віддячить торговцям ракетами.
Покладіть руки, зупиніть їх
сльози, спаси душу
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди