Нижче наведено текст пісні Baise ta vie , виконавця - Lofofora з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lofofora
A quel prix à ton avis mon ami, évalue-t-on la vie de ceux
Qui n’ont pas choisi les petites manies d’abrutis
Qui n’ont pas prit le parti d’accepter, d’acquiescer la fessée
Le crâne affaissé, le froc baissé !
Ils n’ont pas fini d’en baver, non, pas fini de braver les interdits des cons
Les empêcheurs de tourner en rond
Mais au fond quelle est cette folie qui m’anime et qui me donne la rime?
Ce n’est pas des vitamines, alors?
Qu’est-ce que c’est?
C’est la vie, la femme qui jouit, le moine qui prie
Et moi qui rit devant les fourmis soumisent à l'état de crise
Continuez, ça me fait marrer des les mater exténuées par le stress
Pendant que je me laisse aller à la paresse!
et je dis…:
Baise ta vie, fais là jouir, c’est toujours le moment
Vivant vraiment l’instant présent intensément
Baise ta vie, fais là jouir, c’est toujours le moment
Vraiment vivant faisant face aux évènements !
Abracadabra le fatras de politesse, signe extérieur de richesse
Du vent dans l’air, tout cela m’indiffère
Les caresses de chien en laisse qui me donnent des puces
Ne m’intéressent pas plus, me laissent de glace
Je m’en passe sans laisser d’adresse, je remonte à la surface
Les mentalités progressent, les banalités s’effacent
Car l’unification on le sait, ce n’est pas du bidon !
Non non l’unification on le sait ce n’est pas du bidon !
Якою ціною ти думаєш, друже, ми цінуємо життя тих
Хто не вибирав примхи маленьких дебілів
Хто не став на бік прийняти, погодитися на лупцювання
Череп провисає, штани вниз!
Вони не закінчили пускати слину, ні, не закінчили кидати виклик заборонам ідіотів
Перешкоди ходити по колу
Але в глибині душі що це за божевілля, що керує мною і дає мені риму?
Значить, це не вітаміни?
Що це?
Це життя, жінка, яка насолоджується, монах, який молиться
І мене, що сміється з мурах, піддалося кризовому стану
Продовжуйте, я сміюся, спостерігаючи, як вони виснажені стресом
Поки я віддаюся ліні!
і я кажу...:
Трахни своє життя, закінчи його, завжди є час
Дійсно живіть теперішнім моментом інтенсивно
Трахни своє життя, закінчи його, завжди є час
Справді живий перед обличчям подій!
Абракадабра — мішання ввічливості, зовнішня ознака багатства
Вітер у повітрі, мені байдуже
Собачий повідець гладить, що дає мені бліх
Не цікав мене більше, залиш мене холодним
Обходжуся без адреси, піднімаюся на поверхню
Ментальність прогресує, банальності зникають
Бо об’єднання, як відомо, не підробка!
Ні, ні, об’єднання, ми знаємо, не підробка!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди