Au Secours - Lofofora
С переводом

Au Secours - Lofofora

  • Альбом: Dur Comme Fer

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:02

Нижче наведено текст пісні Au Secours , виконавця - Lofofora з перекладом

Текст пісні Au Secours "

Оригінальний текст із перекладом

Au Secours

Lofofora

Оригинальный текст

Regarde tomber les étoiles !

Plus un instant à laisser filer

Chaque minute est comptée

Chaque halte est une insulte

A la spirale qui nous avale

Rien ne s’installe à jamais

C’est mauvais de s’attacher

Sachez: la prochaine seconde

Est déjà un autre monde, en plein élan

Poussé en avant quoi qu’il advienne

Le train n’attend pas ceux qui arrivent à la traîne

Le vent emmènera ceux qui n’en valaient pas la peine

Et balaye les mares de sang saignées aux quatre veines

Regarde tomber les étoiles !

Nous voulons plus d’images

Plus de mouvement, de sons

Qu’on nous mente, on s’en fout

Nous voulons le frisson, de l'émotion

Même sous la forme d’un opéra-savon

Profitons-en, pendant qu’il est temps

Nous savons qu’après la pluie viendront l’orage et les glaçons de l’hiver

C’est écrit, par les sages, depuis des millénaires

Sur des manuscrits jaunis, oubliés sous la poussière

Que font les murs quand ils tremblent

On n’a plus qu'à se taire et pleurer

Se terrer, apeurés et prier, espérer, et rester asphyxiés

Et chacun se débat pour dévorer sa part

S’inviter au dernier festin des porcs

Avant qu’il ne soit trop tard

Avant que l’on admette enfin qu’on avait tort

Et pleurer, se terrer, apeurés, et prier, espérer, et rester asphyxiés

Quand il ne sera plus temps de courir aussi vite

Aurons-nous le pouvoir de repousser les limites?

Quand de sombres nuages obscurciront le ciel

Sera-t-il encore temps de songer à l'éveil?

Lorsqu’on aura sali toute l’eau des rivières

Pourrons-nous encore revenir en arrière?

Quel sera notre ultime recours

Et vers qui se tourner pour appeler au secours?

Quel sera le poids de tous nos beaux discours

Lorsque nos utopies seront pendues haut et court?

Reste l’animal qui appelle au secours

Et j’appelle au secours

Suis-je donc un monstre

Une rature, une erreur de la nature

Le fruit trop vert ou trop mûr d’une humanité immature

Une créature instable saturée de données

Jetée en pâture aux valeurs d’une culture erronée

Un être irraisonné après deux millions d’années

Dressé sur ses deux pieds, passés à piétiner

Deux mains faites pour construire des machines à détruire

Une bouche pour mentir et appeler au secours

Перевод песни

Дивіться, як падають зірки!

Ще один момент, щоб відпустити

Кожна хвилина враховується

Кожна зупинка – це образа

До спіралі, що нас поглинає

Ніщо ніколи не врегулюється

Погано прив’язуватися

Знай: наступної секунди

Вже інший світ, у розпалі

Проштовхнувся вперед незважаючи ні на що

Поїзд не чекає тих, хто прибуває пізно

Вітер забере тих, хто того не вартував

І змітає калюжі крові, що кровоточить із чотирьох вен

Дивіться, як падають зірки!

Ми хочемо більше фотографій

Більше руху, звуків

Брешіть нам, нам байдуже

Ми хочемо гострих відчуттів, гострих відчуттів

Навіть у вигляді мильної опери

Давайте насолоджуватися цим, поки час

Ми знаємо, що після дощу прийде гроза і бурульки зими

Його писали мудрі тисячоліттями

На пожовклих рукописах, забутих під пилом

Що роблять стіни, коли вони трясуться

Треба просто замовчати і плакати

Перебувайте в страху, моліться, сподівайтеся і задихайтеся

І кожен намагається зжерти свою частку

Запросіть себе на останнє свято свиней

Поки не пізно

Перш ніж ми остаточно визнаємо, що ми помилялися

І плач, іди наляканий, і молись, сподівайся і задихайся

Коли вже не час так швидко бігати

Чи вдасться нам розсунути кордони?

Коли темні хмари затьмарюють небо

Чи буде ще час подумати про пробудження?

Коли ми забруднили всю воду річок

Можемо ще повернутися?

Що буде нашим останнім заходом

А куди звернутися, щоб покликати на допомогу?

Якою буде вага всіх наших прекрасних промов

Коли наші утопії будуть підвішені високо і коротко?

Залишається тварина, що кличе на допомогу

І я кличу на допомогу

Я монстр?

Перекреслення, помилка природи

Занадто зелений або перезрілий плід незрілого людства

Нестабільна істота, насичена даними

Кинутий до цінностей помилкової культури

Ірраціональна істота через два мільйони років

Піднявся на дві ноги, повз топтати

Дві руки створені для створення машин для руйнування

Рот брехати і кликати на допомогу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди