Год любви - Лев Барашков, Инструментальный ансамбль «Мелодия», Арно  Бабаджанян
С переводом

Год любви - Лев Барашков, Инструментальный ансамбль «Мелодия», Арно Бабаджанян

  • Альбом: Главное, ребята, сердцем не стареть

  • Рік виходу: 1975
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:34

Нижче наведено текст пісні Год любви , виконавця - Лев Барашков, Инструментальный ансамбль «Мелодия», Арно Бабаджанян з перекладом

Текст пісні Год любви "

Оригінальний текст із перекладом

Год любви

Лев Барашков, Инструментальный ансамбль «Мелодия», Арно Бабаджанян

Оригинальный текст

Наступил по всем поверьям Год любви —

Кисть рябины заповедной оборви,

Полюбите, полюбите,

Платье красное купите

В Год любви, в Век любви.

И разлуки и заносы — не беда,

Только слаще от мороза ягода.

Кисть рябины, кисть рябины,

Все желанья исполнимы меж людьми,

Да будет Год любви!

Позабыли кисть рябины на снегу,

Я приду к тебе с повинной, не солгу.

Кисть рябины, кисть рябины

Под колесами машины

Не сгуби в Год любви.

И разлуки и заносы — не беда,

Только слаще от мороза ягода.

Кисть рябины, кисть рябины,

Все желанья исполнимы меж людьми,

Да будет Год любви!

Ночевала кисть рябины дочь огня,

Как царевна и рабыня у меня.

Кисть рябины, кисть рябины

Пусть горит неистребимо

В Год любви, в Век любви.

И разлуки и заносы — не беда,

Только слаще от мороза ягода.

Кисть рябины, кисть рябины,

Все желанья исполнимы меж людьми,

Да будет Год любви!

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Кисть рябины, кисть рябины,

Все желанья исполнимы меж людьми,

Да будет Год любви!

Год любви!

Перевод песни

Настав за всіма повір'ями Рік кохання

Щітка горобини заповідного обірви,

Полюбіть, полюбіть,

Сукня червона купіть

В Рік кохання, в Вік кохання.

І розлуки і заноси — не біда,

Тільки солодше від морозу ягода.

Щітка горобини, кисть горобини,

Усі бажання здійсненні для людей,

Так, буде Рік кохання!

Забули кисть горобини на снігу,

Я прийду до тебе з винною, не солгу.

Щітка горобини, кисть горобини

Під колесами машини

Не загуби в Рік кохання.

І розлуки і заноси — не біда,

Тільки солодше від морозу ягода.

Щітка горобини, кисть горобини,

Усі бажання здійсненні для людей,

Так, буде Рік кохання!

Ночувала кисть горобини дочка вогню,

Як царівна і рабиня у мені.

Щітка горобини, кисть горобини

Нехай горить незнищенно

В Рік кохання, в Вік кохання.

І розлуки і заноси — не біда,

Тільки солодше від морозу ягода.

Щітка горобини, кисть горобини,

Усі бажання здійсненні для людей,

Так, буде Рік кохання!

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Щітка горобини, кисть горобини,

Усі бажання здійсненні для людей,

Так, буде Рік кохання!

Рік кохання!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди