Нижче наведено текст пісні Второе сердце , виконавця - Леонид Утёсов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Леонид Утёсов
Чьё-то сердце оборвалось —
Так любить оно хотело.
Чьё-то сердце загрустило
И за войском полетело.
Шёл солдат своей дорогой,
Сердце бедное приметил.
Взял его в походный ранец
И пошёл сквозь дождь и ветер.
Взял его в походный ранец
И пошёл сквозь дождь и ветер.
-= =-
Шёл солдат войне навстречу
Через лес и через поле.
Часто шёл со смертью рядом,
У солдат — такая доля.
Но солдат всегда смеялся,
Смело шёл сквозь пламя боя:
Ведь в своём походном ранце
Сердце он имел второе!
Ведь в своём походном ранце
Сердце он имел второе!
Чиєсь серце обірвалося —
Так любити воно хотіло.
Чиєсь серце засумувало
І за військом полетіло.
Ішов солдат своєю дорогою,
Серце бідне помітив.
Взяв його в похідний ранець
І пішов крізь дощ і вітер.
Взяв його в похідний ранець
І пішов крізь дощ і вітер.
-= =-
Йшов солдат війні назустріч
Через ліс і через поле.
Часто йшов зі смертю поруч,
У солдат — така частка.
Але солдат завжди сміявся,
Сміливо йшов крізь полум'я бою:
Адже у своєму похідному ранці
Серце він мав друге!
Адже у своєму похідному ранці
Серце він мав друге!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди