Нижче наведено текст пісні Песня Военных Корреспондентов , виконавця - Леонид Утёсов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Леонид Утёсов
От Москвы до Бреста
Нет такого места,
Где бы не скитались мы в пыли.
С «Лейкой» и с блокнотом,
А то и с пулеметом
Сквозь огонь и стужу мы прошли.
Без глотка, товарищ,
Песню не заваришь,
Так давай по маленькой нальем.
Выпьем за писавших,
Выпьем за снимавших,
Выпьем за шагавших под огнем!
Есть, чтоб выпить, повод —
За военный провод,
За У-2, за «Эмку», за успех.
Как пешком шагали,
Как плечом толкали,
Как мы поспевали раньше всех.
От ветров и водки
Хрипли наши глотки,
Но мы скажем тем, кто упрекнет:
«С наше покочуйте, с наше поночуйте,
С наше повоюйте хоть бы год!»
Там, где мы бывали, нам танков не давали,
Но мы не терялись никогда,
На пикапе драном и с одним наганом
Первыми въезжали в города.
Так выпьем за победу, за свою газету,
А не доживем, мой дорогой,
Кто-нибудь услышит, снимет и напишет,
Кто-нибудь помянет нас с тобой.
От Москвы до Бреста
Нет такого місця,
Де бы не скитались мы в пыли.
З «Лейкою» і з блокнотом,
А то и с пулеметом
Сквозь огонь і стужу ми пройшли.
Без глотки, товарищ,
Песню не заваришь,
Так давай по маленькому нальєм.
Вип'єм за писавших,
Вип'єм за знімаючими,
Випьем за шагавших под огнем!
Есть, чтоб выпить, повод —
За військовий провод,
За У-2, за «Емку», за успіх.
Як пішки крокували,
Як плечем толкали,
Как мы поспевали раньше всех.
Від вітрів і водки
Хриплі наші глотки,
Но ми кажемо тим, хто упрекнет:
«З наше покочуйте, з наше поночуйте,
С наше повоюйте хоть би год!»
Там, де ми бували, нам танків не давали,
Но ми не терялись ніколи,
На пикапе драном и с одним наганом
Первыми въезжали в города.
Так вип'єм за перемогу, за свою газету,
А не доживем, моя дорогой,
Кто-нибудь услышит, снимет и напишет,
Кто-нибудь помянет нас с тобой.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди