Полюшко - Леонид Утёсов
С переводом

Полюшко - Леонид Утёсов

Альбом
Russian Theatrical Jazz
Год
2010
Язык
`Українська`
Длительность
240740

Нижче наведено текст пісні Полюшко , виконавця - Леонид Утёсов з перекладом

Текст пісні Полюшко "

Оригінальний текст із перекладом

Полюшко

Леонид Утёсов

Оригинальный текст

Полюшко, поле,

Полюшко, широко поле,

Едут по полю герои,

Эх, да Красной Армии герои.

Девушки плачут,

Девушкам сегодня грустно.

Милый надолго уехал,

Эх, да милый в армию уехал.

Девушки, гляньте,

Гляньте на дорогу нашу,

Вьется дальняя дорога,

Эх, да развеселая дрорга.

Едем мы, едем,

Едем — а кругом колхозы,

Наши, девушки, колхозы.

Эх, да молодые наши села.

Только мы видим,

Видим мы седую тучу,

Вражья злоба из-за леса,

Эх, да вражья злоба, словно туча.

Девушки, гляньте,

Мы врага принять готовы,

Наши кони быстроноги,

Эх, да наши танки быстроходны.

В небе за тучей

Грозные следят пилоты.

Быстро плававют подлодки.

Эх, да корабли стоят в дозоре.

Пусть же в колхозе

Дружная кипит работа,

Мы — дозорные сегодня,

Эх, да мы сегодня часовые.

Девушки, гляньте,

Девушки, утрите слезы.

Пусть сильнее грянет песня,

Эх, да наша песня боевая !

Полюшко, поле,

Полюшко, зелено поле !

Едут по полю герои,

Эх, да Красной Армии герои.

Перевод песни

Полечко поле,

Полюшко, широко поле,

Їдуть полем герої,

Ех, так Червоної Армії герої.

Дівчата плачуть,

Дівчатам сьогодні сумно.

Милий надовго поїхав,

Ех, так, милій у армію поїхав.

Дівчата, гляньте,

Гляньте на дорогу нашу,

В'ється далека дорога,

Ех, так розвесела дрорга.

Їдемо ми, їдемо,

Їдемо — а навколо колгоспи,

Наші, дівчата, колгоспи.

Ех, так, молоді наші села.

Тільки ми бачимо,

Бачимо ми сиву хмару,

Ворожі злість через ліс,

Ех, та ворожа злість, наче хмара.

Дівчата, гляньте,

Ми ворога прийняти готові,

Наші коні швидконоги,

Ех, так, наші танки швидкохідні.

У небі за хмарою

Грізні стежать пілоти.

Швидко плавають підводні човни.

Ех, так, кораблі стоять у дозорі.

Нехай ж у колгоспі

Дружна кипить робота,

Ми— дозорні сьогодні,

Ех, так ми сьогодні вартові.

Дівчата, гляньте,

Дівчата, витріть сльози.

Нехай сильніше гримне пісня,

Ех, так, наша пісня бойова!

Полечко поле,

Полюшко, зелене поле!

Їдуть полем герої,

Ех, так Червоної Армії герої.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди