Нижче наведено текст пісні Песня о Ленинграде , виконавця - Леонид Утёсов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Леонид Утёсов
Зимой в белых шапках деревья и зданья,
Длинней вечера и короче свиданья,
Но я, словно летом, готов до рассвета
Бродить по широким твоим мостовым,
По улицам снежным и светлым твоим.
Пускай Неву пургою замело,
Пускай морозом дышит Летний сад.
В глаза ты мне глядишь, и мне тепло, светло,
Мой Ленинград, мой Ленинград.
Пускай Неву пургою замело,
Пускай морозом дышит Летний сад.
В глаза ты мне глядишь, и мне тепло, светло,
Мой Ленинград, мой милый Ленинград.
И Невский проспект, и Аврора, и Смольный,
Здесь голос истории слышишь невольно.
Чудесный мой город, ты светел и молод,
И ты человечеству дорог не зря —
Здесь нашего счастья рождалась заря.
Пускай Неву пургою замело,
Пускай морозом дышит Летний сад.
В глаза ты мне глядишь, и мне тепло, светло,
Мой Ленинград, мой Ленинград.
Пускай Неву пургою замело,
Пускай морозом дышит Летний сад.
В глаза ты мне глядишь, и мне тепло, светло,
Мой Ленинград, любимый Ленинград.
Взимку в білих шапках дерева і будівлі,
Довше вечора і коротше побачення,
Але я, наче влітку, готовий до світанку
Бродити по широким твоїм мостовим,
По вулицях сніговим і світлим твоїм.
Нехай Неву пургою замело,
Нехай морозом дихає Літній сад.
В очі ти мені дивишся, і мені тепло, світло,
Мій Ленінград.
Нехай Неву пургою замело,
Нехай морозом дихає Літній сад.
В очі ти мені дивишся, і мені тепло, світло,
Мій Ленінград, мій любий Ленінград.
І Невський проспект, і Аврора, і Смольний,
Тут голос історії чуєш мимоволі.
Чудове моє місто, ти світло і молодий,
І ти людству доріг не даремно—
Тут нашого щастя народжувалася зоря.
Нехай Неву пургою замело,
Нехай морозом дихає Літній сад.
В очі ти мені дивишся, і мені тепло, світло,
Мій Ленінград.
Нехай Неву пургою замело,
Нехай морозом дихає Літній сад.
В очі ти мені дивишся, і мені тепло, світло,
Мій Ленінград, улюблений Ленінград.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди