Нижче наведено текст пісні Песня американского безработного , виконавця - Леонид Утёсов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Леонид Утёсов
Ветер холодный морозит меня,
Руки больные дрожат,
Пищи и крова я не видел три дня
И не греет меня мой смешной наряд.
Слышу я окрик модных дам-зевак:
«Что ты стоишь на пути?!
Ну, дай нам пройти!
Эй ты, чудак!»
Я для Вас гнул спину с детских лет,
Я надсаживал грудь.
Кончилась работа — хлеба нет.
«Дайте мне хоть что-нибудь!»
Через реки, горы и моря
Я прокладывал путь.
В будущее счастье верил я.
«Дайте ж мне хоть что-нибудь!»
Я страдал за вас в смертельном бою,
Газ ядовитый жёг глаза.
Я на танки лез в пешем строю.
Родине честь и краса!
Вы мне говорили: «Терпи, солдат!
Храбрым воином будь!»
Вы ж мне говорили, что я ваш брат.
«Так дайте ж мне хоть что-нибудь!
Дайте мне хоть что-нбудь!»
Вітер холодний морозить мене,
Руки хворі тремтять,
Їжі та крова я не бачив три дні
І не гріє мене моє смішне вбрання.
Чую я окрик модних дам-зівак:
«Що ти стоїш на шляху?!
Ну дай нам пройти!
Гей, ти, диваку!»
Я для Вас гнув спину з дитячих років,
Я надсаджував груди.
Закінчилась робота — хліба немає.
«Дайте мені хоч щось!»
Через річки, гори та моря
Я прокладав шлях.
Майбутнє щастя вірив я.
«Дайте мені хоч щось!»
Я страждав за вас у смертельному бою,
Газ отруйний палив очі.
Я на танки ліз у пешому строю.
Батьківщині честь і краса!
Ви мені казали: «Терпи, солдате!
Хоробрим воїном будь!
Ви ж мені говорили, що я ваш брат.
«Так дайте мені хоч що-небудь!
Дайте мені хоч що-небудь!»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди