Добрый вечер (Из х/ф "Дайте жалобную книгу") - Лариса Мондрус
С переводом

Добрый вечер (Из х/ф "Дайте жалобную книгу") - Лариса Мондрус

Год
2022
Длительность
169570

Нижче наведено текст пісні Добрый вечер (Из х/ф "Дайте жалобную книгу") , виконавця - Лариса Мондрус з перекладом

Текст пісні Добрый вечер (Из х/ф "Дайте жалобную книгу") "

Оригінальний текст із перекладом

Добрый вечер (Из х/ф "Дайте жалобную книгу")

Лариса Мондрус

Оригинальный текст

Добрый вечер - а что это значит?

Значит-день был по-доброму начат,

Значит-день был по-доброму прожит.

Он умножит счастливые дни.

Он принес нам хорошие вести,

Подарил нам улыбки и песни.

Мы как друга его проводили

И уже зажигает огни

Добрый город,

Добрый город,

Добрый город зажигает огни.

Добрый город - а что это значит?

Значит в городе дети не плачут,

Значит мирное небо над нами

И шумит на бульварах листва…

Он годами хотя и не молод,

Но душой он молод наш город-

Добрым людям, распахнутый настежь!

Добрый город-родная Москва.

(Хотя, я думаю, что каждый из

нас может сказать так же о своем

родном городе.

И не важно

большой он или маленький)

Перевод песни

Добрый вечер - а что это значит?

Значит-день был по-доброму начать,

Значить-день був по-доброму прожит.

Он умножит щасливые дни.

Он принес нам хорошие вести,

Подарил нам улибки і пісні.

Ми как друга його проводили

И уже зажигает вогні

Добрый город,

Добрый город,

Добрый город зажигает вогні.

Добрый город - а что это значит?

Значит в городе дети не плачут,

Значит мирное небо над нами

И шумит на бульварах листва…

Он годами хоча і не молодь,

Но душой он молод наш город-

Добрим людям, распахнутый настежь!

Добрый город-родная Москва.

(Хотя, я думаю, що кожен із

нас може сказати так же о своєм

родном городе.

І не важливо

великий он или маленький)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди