Нижче наведено текст пісні Добрый вечер , виконавця - Лариса Мондрус з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Лариса Мондрус
ДОБРЫЙ ВЕЧЕР-а что это значит?
Значит-день был по-доброму начат,
Значит-день был по-доброму прожит.
Он умножит счастливые дни.
Он принес нам хорошие вести,
Подарил нам улыбки и песни.
Мы как друга его проводили
И уже зажигает огни
Добрый город,
Добрый город,
Добрый город зажигает огни.
ДОБРЫЙ ГОРОД-а что это значит?
Значит в городе дети не плачут,
Значит мирное небо над нами
И шумит на бульварах листва…
Он годами хотя и не молод,
Но душой он молод наш город-
Добрым людям, распахнутый настежь!
Добрый город-родная Москва.
(Хотя, я думаю, что каждый из
нас может сказать так же о своем
родном городе.
И не важно
большой он или маленький)
А.Галич и Б. Ласкан
из к/ф «Дайте жалобную книгу»
ДОБРИЙ ВЕЧІР-а що це означає?
Значить, день був по-доброму розпочато,
Значить, день був по-доброму прожитий.
Він помножить щасливі дні.
Він приніс нам гарні звістки,
Подарував нам посмішки та пісні.
Ми як друга його проводили
І вже запалює вогні
Добре місто,
Добре місто,
Добре місто запалює вогні.
ДОБРЕ МІСТО-а що це означає?
Значить у місті діти не плачуть,
Отже, мирне небо над нами
І шумить на бульварах листя...
Він роками хоч і не молодий,
Але душею він молоде наше місто-
Добрим людям, розкритий навстіж!
Добрий місто-рідна Москва.
(Хоча, я думаю, що кожен з
нас може сказати так про про своє
рідному місті.
І не важливо
великий він або маленький)
А.Галич і Б. Ласкан
з к/ф «Дайте книгу скарг»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди