Нижче наведено текст пісні Чудо — это ты , виконавця - Лариса Мондрус з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Лариса Мондрус
Если в небе самолет
Совершает свой полет —
Разве станет удивляться
Образованный народ?!
Сто законов приведут,
Сотни формул назовут.
-
Лишь бы только было ясно,
Что чуда нету тут.
Ах, чудо-чудо — где же ты?
Скучно без мечты.
Есть во всем законы.
Чудо, где же ты?
Ходит в море пароход
На просторах синих вод.
По закону Архимеда
Он не тонет, а плывет.
У ракет и у планет
Свой был где-то Архимед.
Объяснить любовь не может
Ни ученый.
Ни поэт.
Ты взглянул в мои глаза
И шепнул мне чудеса.
Не понять, за что люблю я
Эти серые глаза.
У любви законов нет.
Здесь бессилен Архимед.
Объяснить любовь не может
Ни ученый, ни поэт.
Ах, чудо-чудо — это ты!
Сбудутся мечты.
Если ты влюбился —
Чудо это ты!
Якщо в небі літак
Здійснює свій політ —
Хіба дивуватиметься
Освічений народ?
Сто законів наведуть,
Сотні формул назвуть.
-
Аби тільки було ясно,
Що дива нема тут.
Ах, диво-диво, де ти?
Нудно без мрії.
Є в усьому закони.
Диво, де ти?
Ходить у море пароплав
На просторах синіх вод.
За законом Архімеда
Він не тоне, а пливе.
У ракет і у планет
Свій був десь Архімед.
Пояснити кохання не може
Ні вчений.
Ні поет.
Ти глянув у мої очі
І шепнув мені чудеса.
Не зрозуміти, за що люблю я
Ці сірі очі.
У любові законів немає.
Тут безсилий Архімед.
Пояснити кохання не може
Ні вчений, ні поет.
Ах, диво-диво - це ти!
Збудуться мрії.
Якщо ти закохався —
Чудо це ти!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди