Negrita - La Rue Kétanou
С переводом

Negrita - La Rue Kétanou

  • Альбом: Allons voir

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Negrita , виконавця - La Rue Kétanou з перекладом

Текст пісні Negrita "

Оригінальний текст із перекладом

Negrita

La Rue Kétanou

Оригинальный текст

J’ai perdu le goût, le goût du plaisir

Du plaisir que j’avais quand je rentrais en pleine nuit

En pleine nuit de nos vies

J’ai toujours eu envie de ta présence, ta beauté pâle

Negrita

J’entends souvent tes pas qui dansent

Le silence dans tes bras, tes cheveux ne me dérangent pas

Mais s’il faut remettre du souffle à ton espérance

Je me cacherais mais volontiers, je soufflerais avec toi

Negrita

On s’est perdu, c’est vrai, on s’est perdu

C’est vrai que vrai aussi j’aurais dû et c’est vrai aussi que t’as pas su

Qu’on n’a pas su se cacher sous la lune

Et être fier de nos plumes mais maintenant qu’on le sait

On le sait

On sait que les branches ne poussent pas au hasard

Que si le bonheur se joue de nous

C’est bien qu’il doit être quelque part

Alors trouvons-le

Trouvons-le

Alors nous retrouverons le goût du plaisir

Du plaisir qu’on aura à se retrouver toutes les nuits

Toutes les nuits pour se reconquérir

Toutes les nuits pour se reconquérir

Toutes les nuits

Pour se reconquérir

Negrita

Toutes les nuits

Pour se reconquérir

Перевод песни

Я втратив смак, смак насолоди

Від того задоволення, яке я отримав, коли прийшов додому посеред ночі

Серед ночі нашого життя

Я завжди прагнув твоєї присутності, твоєї блідої краси

Негріта

Я часто чую твої танцювальні кроки

Тиша в твоїх обіймах, твоє волосся мене не турбують

Але якщо ви повинні дати подих своїй надії

Я б сховався, але з радістю подув би з тобою

Негріта

Ми заблукали, це правда, ми заблукали

Це правда, що я також повинен був мати, і це також правда, що ви не знали

Щоб ми не вміли ховатися під місяцем

І пишайтеся нашим пір’ям, але тепер, коли ми знаємо

Ми це знаємо

Ми знаємо, що гілки ростуть не випадково

Що якщо щастя грає з нами

Добре, що він десь має бути

Тож давайте знайдемо

давайте знайдемо

Тоді ми знайдемо смак насолоди

Про задоволення, яке нам доведеться зустрічати щовечора

Щовечора, щоб відігратися

Щовечора, щоб відігратися

Щоночі

Щоб відігратися

Негріта

Щоночі

Щоб відігратися

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди