Maître Corbeau - La Rue Kétanou
С переводом

Maître Corbeau - La Rue Kétanou

  • Альбом: A Contresens

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:25

Нижче наведено текст пісні Maître Corbeau , виконавця - La Rue Kétanou з перекладом

Текст пісні Maître Corbeau "

Оригінальний текст із перекладом

Maître Corbeau

La Rue Kétanou

Оригинальный текст

Si Maître corbeau sur son arbre perché

Voulait partager son fromage

Wared zoudch

Le micro est ouvert on a qu'ça

Des mots et la gouaille populaire

Une cogite, un stylo un cahier

V’la ti pas qu’on est al paré pour aboyer

Car trop de paroles et trop d’années

Et encore rien n’a changé peut être

Ne changeront elles jamais?

Cette façon là que les gens ont de penser

De vouloir à tout prix de vouloir tout gagner

Mais qui dit l’gagnant

Dit l’perdant la rage dedans on ne vous l’apprend pas

La compétition est pour nous un problème déjà trop propagé

En aucun cas nous ne raisonnerons

De cette façon là

Car

Si Maître corbeau sur son arbre perché

Voulait partager son fromage

Mais le corbeau radin n’a rien donné

Rien laché et le renard la faim au ventre

Lui a arraché

Oh trêve de volatile passons aux choses humaines

Car j’ai de la peine de voir

La petite sur son trottoir

La crasse au nez dans les rues de Tanger

Alors que juste en face dans un resto

Le touriste joue l’ignorant gavé d’argent

Bien au chaud

Sur cette partie du continent

Quand cesserons nous de nous plaindre

Quand cesserons nous de geindre pour des billets

L’homme n’est pas fait pour travailler

On le crie haut sur un micro

Une écoutille dans une société qui pousse

A moderniser et quand l’outil sera bien électroniqué

L’outil sera bon à jeter

Car

Si Maître corbeau sur son arbre perché

Voulait partager son fromage

J’ai le droit d'être quelqu’un sans travail je ne suis rien?

Faux !

Ce ne sont là que des ragots

Poussés par l'être humain dans une facilité pour se raccrocher à des bouées

A leur boué qui très vite vont se transformer

En des menottes, en des clapiers…

Enfermer les esprits un peu trop libérés

Dix ans comme employé chez Renault

Et aujourd’hui il vend des fleurs dans le métro

Comment peut il compenser ce qu’il gagnait des gestes imprégnés

Tourne et colle et repassé

Toute sa vie il a bossé

Dans une entreprise de merde avec un boulot de merde

Où la philosophie travaille plus vite que tes voisins

Et tu seras en haut demain

Mais bien loin est le sommet des échelles

Et seuls quelques corbeaux peuvent

Encore y accéder

C’est pour cela qu’encore une fois

On pose notre doigt sur ce détail là à haute voix

Car

Si Maître corbeau sur son arbre perché

Voulait partager son fromage

Ah, c’est sûr que Maître Renard par l’odeur allechée

Lui aurait rendu cet hommage

Перевод песни

Якщо майстер Ворон на своєму дереві

Хотів поділитися своїм сиром

Wared zoudch

Мікрофон відкритий, це є

Слова і популярні жарти

Думка, ручка, блокнот

Ми не готові гавкати

Бо забагато слів і забагато років

І все одно, можливо, нічого не змінилося

Чи зміняться вони коли-небудь?

Так люди думають

Бажати будь-якою ціною Бажати виграти все

Але хто назвав переможця

Сказав невдаха, що гніву всередині ми тебе не навчимо

Конкуренція є для нас проблемою, яка вже занадто розповсюджується

Ні в якому разі не будемо міркувати

Сюди

Оскільки

Якщо майстер Ворон на своєму дереві

Хотів поділитися своїм сиром

Але скупа ворона нічого не дала

Нічого не впало, а лисиця голодна

схопив його

О, досить мінливе, давайте приступимо до людських речей

Бо я не бачу

Маленька на її тротуарі

Бруд на носі на вулицях Танжера

Поки якраз навпроти в ресторані

Турист грає в невігла, набитого грошима

Теплий

На цій частині материка

Коли ми перестанемо скаржитися

Коли ми перестанемо скиглити на квитки

Чоловік не змушений працювати

Ми кричимо це голосно в мікрофон

Вихід у зростаючому суспільстві

Підлягає модернізації і коли інструмент буде добре електронним

Засіб добре буде викинути

Оскільки

Якщо майстер Ворон на своєму дереві

Хотів поділитися своїм сиром

Я маю право бути кимось без роботи, хіба я ніщо?

Підробка!

Це просто плітки

Підштовхнутий людиною, щоб легко триматися на буях

До їхнього буя, який дуже швидко трансформується

У наручниках, у хатках...

Замикання розумів, які занадто розкріпачені

Десять років як співробітник Renault

А сьогодні він продає квіти в метро

Як він може компенсувати те, що отримав від проникнутих жестів

Перевертаємо і приклеюємо, і прасуємо

Все життя працював

У лайній компанії з лайною роботою

Де філософія працює швидше, ніж у ваших сусідів

А ти встанеш завтра

Але далеко до вершини сходів

А можуть лише кілька ворон

Все ще доступ до нього

Ось чому ще раз

Ми вголос вказуємо на цю деталь

Оскільки

Якщо майстер Ворон на своєму дереві

Хотів поділитися своїм сиром

Ах, певно, що метр Ренар за спокусливим запахом

віддав би йому цю шану

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди