Нижче наведено текст пісні Germaine , виконавця - La Rue Kétanou з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
La Rue Kétanou
Elle s’appelle toujours Germaine
Mais là y’a quelqu’chose qu'à changé
Son nom d’famille n’est plus le même
Elle nous à dit «ça y’est c’est la quille «Tout va bien, les jeux ne sont pas faits
Je reprends mon nom de jeune fille
C’est une seconde jeunesse
Et rien que pour la beauté de son geste
Nous on voudrait, l’encourager
Vas-y, vas
Vas-y, vois comme la vie est belle
Il suffisait de regarder
De regarder au fond de soi-même
Regarder et se réconcilier
Avec d’anciennes chimères
Qui avait fuit la chasse aux sorcières
De la bonne société
Et maintenant Germaine ne laisse plus faire
C’est une seconde jeunesse
Et rien que pour la beauté de son geste
Nous on voudrait, l’encourager
Vas-y, vas
Vas-y, vois comme la vie est belle
Il suffisait d’y penser
Tu as été une bonne mère
Une bonne épouse, une bonne employée
Et surtout une bonne à tout faire
Tu nous rappelles un peu nos grands-mères
Un peu nos mères et puis qui tu sais
Alors t’as fait ce qu’il fallait
C’est une seconde jeunesse
Et rien que pour la beauté de ton geste
Nous on voudrait, t’encourager
Vas-y, vas
Vas-y, vois comme la vie est belle
Il suffisait d’oser
Padadam (…)
Tu t’appelles toujours Germaine
Mais là y’a quelqu’chose qu'à changé
Ton nom de famille n’est plus le même
On te redit «mademoiselle «Toi tu l’appelles René
Rendez-vous au 7ème ciel
C’est une seconde jeunesse
Et rien que pour la beauté de leurs gestes
Nous on voudrait, les encourager
Vas-y, vas
Vas-y, vois comme la vie est belle
Il suffisait de l’embrasser
Її досі звуть Жермен
Але є щось, що змінилося
Його прізвище вже не те
Вона сказала нам «це все, це кегля» Все гаразд, фішки не впали
Я повертаюся до свого дівочого прізвища
Це друга молодість
І просто за красу його жесту
Ми б хотіли його підбадьорити
Іди, йди
Ідіть, подивіться, як добре життя
Досить було подивитися
Щоб зазирнути всередину себе
Подивіться і помиріться
З давніми химерами
Хто втік від полювання на відьом
Від доброго суспільства
А тепер Жермен не відпускає
Це друга молодість
І просто за красу його жесту
Ми б хотіли його підбадьорити
Іди, йди
Ідіть, подивіться, як добре життя
Просто думаю про це
Ви були хорошою матір'ю
Хороша дружина, хороший працівник
І особливо покоївка
Ви чимось нагадуєте нам наших бабусь
Трохи наших мам і то кого знаєш
Отже, ви вчинили правильно
Це друга молодість
І просто за красу твого жесту
Ми хотіли б заохотити вас
Іди, йди
Ідіть, подивіться, як добре життя
Досить було наважитися
Пададам (…)
Тебе все ще звуть Жермен
Але є щось, що змінилося
Ваше прізвище вже не те
Ми знову говоримо тобі «міс». Ти називаєш його Рене
До зустрічі на 7-му небі
Це друга молодість
І просто за красу їхніх жестів
Ми хотіли б заохотити їх
Іди, йди
Ідіть, подивіться, як добре життя
Досить було її поцілувати
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди