La Voz del Pueblo - La Raíz
С переводом

La Voz del Pueblo - La Raíz

  • Альбом: El Lado de los Rebeldes

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:23

Нижче наведено текст пісні La Voz del Pueblo , виконавця - La Raíz з перекладом

Текст пісні La Voz del Pueblo "

Оригінальний текст із перекладом

La Voz del Pueblo

La Raíz

Оригинальный текст

Bebiendo pero nada resolviendo

-«otra cerveza que el cargo pesa, creo que me vais a tener que recoger»

Cuando se miró el bolsillo no le quedaba dinero, efímero poder para

Aquel que vive enfermo

-«abro la puerta, todo da vueltas, veo en la calle la cama perfecta»

Fue profundo su sueño y vio un planeta nauseabundo

Como un perro sin dueño, flaco y medio moribundo

-«sueños caninos, sobre asesinos, que entre caminos me buscan a mi»

Más que una pesadilla parecía realidad, por mucho que gritaba nada se podía

escuchar

-«sentirme mudo es como estar desnudo, sentirme mudo me hizo reaccionar…»

¿Sabes lo que pasó?, que desperté

Y ahora no quiero y no puedo dormirme

¿Y sabes lo que pasó?, que desperté

Y ahora me toca vencer

Buscaba la voz del pueblo encontrar algo de acción

Fue llegando el motín, la huelga y la insurrección

-«recuerdo tanto aquellos cantos… discursos y gritos de revolución»

Quiso quedar atenta y alerta y alerta, siempre despierta, siempre despierta

-«sentirme mudo es como estar desnudo, sentirme mudo me hizo reaccionar…»

¿Sabes lo que pasó?, que desperté

Y ahora no quiero y no puedo dormirme

¿Y sabes lo que pasó?, que desperté

Y ahora me toca vencer

Y aquí te traigo mi lengua es de las venenosas ten cuidado

Te traigo algo letal, el arma más hermosa, ten cuidado

Перевод песни

П’є, але нічого не вирішує

- «ще одне пиво, яке важить заряд, я думаю, вам доведеться мене забрати»

Коли він зазирнув у свою кишеню, у нього не залишилося грошей, нетривала сила

Той, хто живе хворим

-"Я відкриваю двері, все крутиться, я бачу ідеальне ліжко на вулиці"

Його сон був глибоким, і він побачив нудотну планету

Як пес без господаря, худий і напіввмираючий

- «собака мріє, про вбивць, які між стежками шукають мене»

Більше ніж кошмар, це здавалося реальністю, скільки б я не кричав, нічого не могло бути

слухати

– «Почути себе німим – це як бути голим, відчуття німості змусило мене відреагувати…»

Знаєш, що сталося, що я прокинувся

А тепер не хочу і не можу заснути

І знаєш, що сталося, що я прокинувся

А тепер моя черга перемагати

Я шукав голосу народу, щоб знайти якусь дію

Наближалися бунт, страйк і повстання

- «Я так пам'ятаю ті пісні... промови і вигуки революції»

Вона хотіла залишатися пильною, пильною і пильною, завжди не спляча, завжди не спляча

– «Почути себе німим – це як бути голим, відчуття німості змусило мене відреагувати…»

Знаєш, що сталося, що я прокинувся

А тепер не хочу і не можу заснути

І знаєш, що сталося, що я прокинувся

А тепер моя черга перемагати

І ось я приношу вам свій язик, він один із отруйних, будьте обережні

Я приношу тобі щось смертельне, найкрасивішу зброю, будь обережний

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди