Нижче наведено текст пісні La Hoguera de los Continentes , виконавця - La Raíz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
La Raíz
En esta hoguera baila el sol de Tiahuanaco,
Entre ayahuasca y tabaco cantan y colorean su piel los guerreros
Esta hoguera que es ciprés sangrante de arte,
Arde entre un mar de favelas y cárceles,
Haciendo de los infiernos el cielo
Y en el trozo de hoguera que a mí me tocó, bailan las calles de Cuba
Con un trombón y una tuba que lloran sonidos de revolución
Y en el trozo de hoguera que a mí me tocó, hay libros de Alejandría
Y el fuego en sus poesías desprende el olor del viejo luchador
En esta hoguera baila Senegal
Lleva bailando mil y una noches Bagdad
Mueve el cuerpo quien es feliz solo siendo
En esta hoguera alzan la voz las mujeres de Gaza y su honor,
A la orilla del fuego veo todo el mundo que quiero veo
Y en el trozo de hoguera que a mí me tocó
Mueve su vientre Estambul
Entre notas de un viejo laúd
Despiertan serpientes que el tiempo durmió
Y en el trozo de hoguera que a mí me tocó, hay libros de Alejandría
Y el fuego en sus poesías desprende el olor del viejo luchador
Cantamos para levantar la marea a contracorriente
Volviendo a juntar África América, y que suene la voz del esclavo
Preferimos bailar en la hoguera de los continentes
Gritando «también tenemos corazón los desafinados»
У цьому багатті танцює сонце Тіауанако,
Між аяуаской і тютюном воїни співають і розфарбовують свою шкіру
Це багаття, що кровоточить кипарис мистецтва,
Воно горить між морем фавел і в'язниць,
Створення пекла раю
І в шматку вогню, який торкнувся мене, танцюють вулиці Куби
З тромбоном і тубою, що кричать, звучить революція
А в шматку вогнища, що торкнувся мене, є олександрійські книги
І вогонь у його поезії видає запах старого бійця
Сенегал танцює в цьому багатті
Тисячу і одну ніч вона танцювала в Багдаді
Хто щасливий, той просто рухає тілом
У цьому багатті підносять свій голос жінки Гази та їх честь,
На краю вогню я бачу весь світ, який хочу побачити
І в уламку вогню, що торкнувся мене
Поворушити животом Стамбул
Між нотами старої лютні
Вони будять змій, що час спав
А в шматку вогнища, що торкнувся мене, є олександрійські книги
І вогонь у його поезії видає запах старого бійця
Ми співаємо, щоб підняти приплив проти течії
З’єднати Африку Америку, і нехай звучить голос раба
Ми вважаємо за краще танцювати у багатті континентів
Кричать «у нас теж серце не в тонусі»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди