Borracha y Callejera - La Raíz
С переводом

Borracha y Callejera - La Raíz

  • Альбом: Nos Volveremos a Ver

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Borracha y Callejera , виконавця - La Raíz з перекладом

Текст пісні Borracha y Callejera "

Оригінальний текст із перекладом

Borracha y Callejera

La Raíz

Оригинальный текст

Las seis de la mañana, mi sed nunca saciada

Que alguien vaya a por metralla

Vamos, compañera, que la vida se acaba

Las seis de la mañana, mi sed nunca saciada

Que alguien vaya a por metralla

Vamos, compañera, que la vida se acaba

Pide lo que quieras, y vámonos por patas

Como numa nuvem, cego, viajando com ela

Nesta volta ao mundo na busca da nova selva

Se acosta o momento do encontro com o sol

Y me derrito, como un cubito en tu tubo de ron

Con ojos de serpiente y andando como un mono

Voy dando coces a los gallos de mi entorno

De noche soy la fiera que busca compañera

Hoy la luna se queda borracha y callejera

No hay miedo, hoy la luna se queda

No hay miedo, hoy la luna se queda

Borracha, borracha, borracha y callejera

Cuantas verdades hacen falta

Para callar las mentiras que esos perros ladran

Cuanto mas grande es su descaro mas trago trago

Siempre fue el vaso el mejor beso para el esclavo

Como numa nuvem, cego, viajando com ela

Nesta volta ao mundo na busca da nova selva

Se acosta o momento do encontro com o sol

Y me derrito, como un cubito en tu tubo de ron

Me amamantó una loba, dormí junto a ratones

Con furia muerdo y enveneno las canciones

De noche soy la fiera que busca compañera

Hoy la luna se queda borracha y callejera

No hay miedo, hoy la luna se queda

No hay miedo, hoy la luna se queda

Borracha, borracha, borracha y callejera

Перевод песни

Шість ранку моя спрагу так і не втамувала

Хтось шукайте шрапнель

Давай, compañera, життя скінчилося

Шість ранку моя спрагу так і не втамувала

Хтось шукайте шрапнель

Давай, compañera, життя скінчилося

Проси, що хочеш, і давай за ноги

Як numa nuvem, сліпа, подорожує з нею

Nesta volta ao mundo na que da nova selva

Він лягає спати або коли опиняється, як сонце

І я тану, як кубик у твоїй ромовій трубці

Зі зміїними очима і ходить, як мавпа

Півнів довкола мене гоняю

Вночі я звір, який шукає собі партнера

Сьогодні місяць п'яний і вуличний

Страху немає, сьогодні місяць залишається

Страху немає, сьогодні місяць залишається

П'яний, п'яний, п'яний і вуличний

Скільки істин потрібно

Щоб замовчати брехню, яку гавкають ті собаки

Чим більша твоя щока, тим більше я п’ю

Скло завжди було найкращим поцілунком для раба

Як numa nuvem, сліпа, подорожує з нею

Nesta volta ao mundo na que da nova selva

Він лягає спати або коли опиняється, як сонце

І я тану, як кубик у твоїй ромовій трубці

Мене вовчиця вовчила, я з мишами спав

З люттю кусаю й отруюю пісні

Вночі я звір, який шукає собі партнера

Сьогодні місяць п'яний і вуличний

Страху немає, сьогодні місяць залишається

Страху немає, сьогодні місяць залишається

П'яний, п'яний, п'яний і вуличний

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди